Conyacサービス終了のお知らせ

HIKARI (hikari1532)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約7年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
輸出産業 輸入産業
お仕事を相談する(無料)

輸入品販売業務(ワイン、化粧品、歯磨き粉、健康食品、ミネラルウォーター等)、海外向けソーシャルゲームのカスタマーサポート、ゲーム翻訳、貿易事務、資材調達の契約・価格交渉、海外メーカへの電話・メール対応、クレーム対応等の経験を生かし、可能な限り多様なご依頼に対応いたします。

I'd like to respond to your request as much as I
can taking advantage of my experiences below.
-Import and sales for wine, cosmetics, toothpaste, health food, still and sparkling water.
-Customer service and support for mobile games by e-mail
-Translation for mobile game
-Export and Import business
-Procurement (contract negotiation, correspondence by e-mail and phone, handling a complaint and so on.)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 輸出産業 4年
日本語 → 英語 輸入産業 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 2  / 133
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)