◆チケットに関するお問合わせ:ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777(営業時間:10:00~20:00)◆公演に関するお問い合わせ:ディスクガレージ TEL:050-5533-0888(平日 12:00~19:00 ※年末年始及び臨時休業除く)
◆티켓 문의 : 로손 티켓 인포메이션 0570-000-777 (영업시간 : 10:00 ~ 20:00)◆공연 문의 : 디스크 개러지 TEL : 050-5533-0888 (평일 12:00 ~ 19:00 ※연말연시와 입시 휴업일 제외)
◆オフィシャルホームページ:https://www.ako50.com/◆オフィシャルFacebook:https://www.facebook.com/ako50th/◆オフィシャルTwitter:https://twitter.com/ako50th◆オフィシャルInstagram:https://www.instagram.com/ako50th/
◆오피셜 홈페이지 : https://www.ako50.com/◆오피셜 Facebook:https://www.facebook.com/ako50th/◆오피셜 Twitter:https://twitter.com/ako50th◆오피셜 Instagram:https://www.instagram.com/ako50th/
50周年サポートシート:¥5,000-(税込)※2Fスタンド席後方※未就学児入場不可本日よりオフィシャルサイト最速先行発売!詳細はオフィシャルホームページをご覧下さい!・OFFICIAL HP先行(先着)受付URL:https://l-tike.com/st1/wadafesweb【受付期間】7月17日(火)10:00~7月30日(月)23:59
50주년 서포트 시트 : ¥5,000- (세금 포함)※2F 스탠드석 후방※미취학 아동 입장 불가금일부터 오피셜 사이트에서 선행 발매! 상세 내용은 오피셜 홈페이지를 참고해주세요!・OFFICIAL HP 선행 (선착)접수 URL : https://l-tike.com/st1/wadafesweb[접수기간] 7월 17일 (화) 10:00 ~ 7월 30일 (월) 23:59
◆出演アーティスト10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more... MC:出川哲朗10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more… MC:さまぁ~ず◆チケット料金指定席:¥8,500- (税込)※未就学児入場不可
◆출연 아티스트10월 17일 (수) 와다 아키코 / 스즈키 마사유키 / 요코야마 켄 / 코다 쿠미 / C&K / and more... MC : 데가와 테츠로10월 18일 (목) 와다 아키코 / 키시단 / AKB48 (Ako 스페셜) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 연구생 / MACO / and more... MC : 사마즈◆티켓 요금지정석 : ¥8,500- (세금 포함)※ 미취학 아동 입장 불가
和田アキ子50thをお祝いする2日限りのお祭りAKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~に倖田來未の参戦が決定しました!!!◆イベント名AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY「WADA FES」~断れなかった仲間達~◆日時2018年10月17日(水)、10月18日(木)開場17:00 / 開演18:00 / 終演21:30(予定) ◆会場日本武道館 〒102-8321 東京都千代田区北の丸公園2−3
와다 아키코의 50주년을 기념하는 2일간의 축제AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY "WADA FES" ~거절하지 못한 동료들~에 코다 쿠미가 참가합니다!!!◆이벤트명AKIKO WADA 50th ANNIVERSARY "WADA FES" ~거절하지 못한 동료들~◆일시2018년 10월 17일 (수), 10월 18일 (목)입장 17:00 / 공연 시작 18:00 / 공연 종료 21:30 (예정)◆회장일본 무도관 〒102-8321 도쿄도 치요다구 기타노마루공원 2-3
■販売チャネル:loveilオフィシャルショッピングサイトhttps://item.rakuten.co.jp/shibuyawalker/lov12a0030/その他コンタクトレンズ専門店、眼鏡店、ドン・キホーテ、ドラッグストアなど順次展開(一部取り扱いがない店舗がございます。)■発売元:株式会社T-Garden 東京都渋谷区渋谷3-27-11祐真ビル新館5F
■ 판매 채널 : loveil 오피셜 쇼핑 사이트https://item.rakuten.co.jp/shibuyawalker/lov12a0030/그 외 콘택트렌즈 전문점, 안경점, 돈키호테, 드럭 스토어 등 순차적으로 판매(일부 취급하지 않는 점포도 있습니다.)■ 발매사 : 주식회사 T-Garden 도쿄도 시부야구 시부야 3-27-11 유신 빌딩 신관 5F
<Lueur hazel(リュール ヘーゼル)>鮮やかなヘーゼルにオレンジのスパイス。馴染みながらも奥行きのある瞳に。【レンズスペック】DIA:14.4mm BC:8.9mm 着色外径:13.6mm■ラインナップ■販売名:ラヴェール プラス■単回使用視力補正用色付コンタクトレンズ 単回使用非視力補正用色付コンタクトレンズ ■高度管理医療機器 承認番号:22600BZX00273A14■使用期間:開封後1日
< Lueur hazel (뤼에르 헤이즐) >산뜻한 헤이즐에 오렌지 스파이스. 친숙하면서도 깊어 보이는 눈동자에.[렌즈 스펙] DIA : 14.4mm BC : 8.9mm 착색 외경 : 13.6mm■ 라인업■ 판매명 : 라베르 플러스■ 일회용 시력 보정용 칼라 콘택트렌즈 일회용 비 시력 보정용 칼라 콘택트렌즈 ■ 고도관리 의료기기 승인번호 : 22600BZX00273A14■ 사용기간 : 개봉 후 1일
瞳を彩る鮮やかなヘーゼルと瞳孔周りのオレンジカラーで瞳に立体感を出しつつも馴染んでくれる「Lueur hazel(リュール ヘーゼル)」の2色が加わり、全10色のラインナップとなりました。■商品概要 <Violet glare(バイオレット グレア)>高貴な色合いのバイオレットカラー。黒フチとの絶妙な相性で魅了する瞳を演出。【レンズスペック】DIA:14.4mm BC:8.9mm 着色外径:13.8mm
눈동자를 물들이는 선명한 헤이즐과 눈동자 주변의 오렌지 칼라로 눈동자에 입체감을 내면서 잘 어우러지는 "Lueur hazel (뤼에르 헤이즐)"에 2가지 색이 더해져, 총 10가지 색 라인업으로 늘어났습니다.■ 상품개요< Violet glare (바이오 레드 글레어) >고귀한 색조의 바이오 레드 칼라. 검은 외곽선과의 절묘한 조합으로 매력적인 눈동자를 연출.[렌즈 스펙] DIA : 14.4mm BC : 8.9mm 착색 외경 : 13.8mm
累計9000万枚突破!大人気カラコンブランド「loveil ラヴェール」より、 倖田來未プロデュースレンズに期待の新色が登場!「まとっているものは彩り。この瞳で違う私が、現れる。」累計販売枚数9000万枚を突破したカラーコンタクトレンズブランド、loveil(ラヴェール)から高発色を叶える期待の新色が登場!上品な色合いのバイオレットカラーとくっきりとしたフチが瞳を強調させてくれる、倖田來未デザインプロデュース「Violet glare(バイオレット グレア)」
누계 9000만 개 돌파! 대인기 칼라 콘택트렌즈 브랜드 "loveil 라베르"에서KUMI KODA 프로듀스 렌즈 라인업에 신색상 등장!"멋을 입다. 눈동자로 지금까지와는 다른 나를."누계 판매수 9000만 개를 돌파한 칼라 콘택트렌즈 브랜드 loveil (라베르)에서 고발색을 실현시킬 기대의 신색상 등장!품격 있는 바이올렛 칼라와 뚜렷한 외곽선이 눈동자를 강조시켜주는 KUMI KODA 디자인 프로듀스 "Violet glare (바이올렛 글레어)"
黒酢酢豚よだれ鶏カボチャとペンネのグラタン小籠包と焼売蒸し海老と烏賊のチリソース中華くらげともやしのサラダオクラと胡瓜のおかか和え厚揚げの玉子あんかけレンコンとコンニャクの炒め煮きくらげと卵の中華スープ十勝マッシュルーム炙り焼きエビチリとかち製菓のわらびもち炙りネギチャーシューたぬき豆富胡瓜一本漬けチーズちくわのピリ辛ポン酢マッシュルーム炙り焼き干し魚3種スティック(ほっけ・赤魚・さば)痺れる麻婆豆腐肉豆富
흑초 스부타닭 요리호박 펜네 그라탕소롱포와 슈마이 찜새우 오징어 칠리 소스중국식 해파리 콩나물 샐러드오쿠라와 오이 가다랑어 무침복건식 두부튀김 달걀연근 곤약 도리탕중국식 목이버섯 달걀 스프도카치 버섯 구이칠리 새우도카치 제과의 고사리 떡직화구이 파 챠슈다누키 두부오이 절임매콤한 폰즈 치즈 어묵버섯 구이건어물 3종 스틱 (임연수, 적어, 고등어)마약 마파두부고기 두부
あなたもきっとシェアしたくなる、日本「東北」ならではの自然を歩くゆったり旅旅に出て素敵な風景を見ると、思わず写真を撮りたくなります。 日本列島の北に位置する東北地方には、素晴らしい自然と景観が数多く存在し、 世界を旅するNature Hiker にとって魅力に溢れ、四季を通じて様々な表情を見せるエリアです。今回は、SNSで人気のInstagramar・송은아さんが 東北の青森県で、思わずみなさんにシェアしたくなる 自然の風景をゆったり旅して歩きました。
당신도 틀림없이 알리고 싶어 질 일본 "동북" 만의 자연을 느낄 수 있는 여유로운 여행여행지의 멋있는 풍경을 보면 자신도 모르게 카메라 셔터를 누르게 됩니다.일본 북쪽에 있는 동북지방에는 멋있는 자연과 경관이 많이 있어세계를 여행하는 Nature Hiker 가 많이 찾는 곳인 동시에 계절에 따라 다양한 표정을 짓는 곳입니다.이번에는 SNS 인기 Instagramar・송은아 씨가동북의 아오모리현에서 무심코 여러분에게 말해주고 싶어 지는 자연 풍경을 여유롭게 즐겼습니다.