Conyacサービス終了のお知らせ

Hr. Molina (hector_molina_01)

本人確認済み
約5年前 男性 30代
メキシコ
スペイン語 (ネイティブ) 英語
Arts
お仕事を相談する(無料)

Detail-oriented full-time Eng-Spa translator and subtitler specialized in media, literary, and general translation offering 11 years of experience.
Creative problem-solver with a good eye for small mistakes.

“Fast, courteous, and great to work with! Hector is HIGHLY recommended!”
“Very fast turnaround and fantastic communication”

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → スペイン語 Arts 5~10年 Translation of videos SRT files given in English which are to be translated into Latin American Spanish. Subtitling software is provided by the company. In adition, software like Subtitle Edit, and Subtitle Workshop were used. These videos could be tv shows episodes, documentaries, tutorials, and conferences, among others.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0