Helmet Flyers, HGU-55/P. This unit is in 99%, I state that because of the one small scratch on the top of the helmet as seen in the pictures. Comes with everything seen in the pictures. Boom-mic that has 3 green LED lights that work. The battery pack that powers the LED's is on the back of the helmet and is powered by 2AA batteries. Comes with tinted lens as seen in the pictures and one clear lens that is packed in the Nomex Flight Bag, that also is included in this package.The helmet is a desirable size medium and is totally complete with all electronics, special fitted gray leather liner and matching gray leather earcup upgrade.
ヘルメット・フライヤー、HGU-55/P。99%、問題ありません。写真でわかるように、ヘルメット上の小さな傷があります。写真に写っているのが全てです。3つの緑のLEDライト付きのブームマイクは動きます。LEDのを動かすバッテリーは、ヘルメットの裏にあり、2AAバッテリーで動きます。写真にある色みがかったレンズとノメックスフライトバッグに放送されたもう一つのレンズ付きです。ヘルメットは最適なMサイズで、灰色の革のライナーやアップグレードされた耳のキャップなど付いています。
The joint venture deal was proceeded smoothly because the local partner have roots in JapanRudy Suliawan, the owner and chairman of the group's wife is Japaneseand the joint ventures is headed by his son, Ryu Kawano, who fluent in both Japanese and EnglishRecruit enter Indonesia by bringing their flagship online travel site, jalan.netJalan.net is fully localized in Indonesia and renamed to PegiPegi.comthe new company, is a joint ventures between Recruit, AMG (Sinar Mas Group) and Altavindo (founded by Indonesian educated in Japan)The total capital invested is $3.4 Rakuten formed a joint venture with Global Mediacom (MNC group, owned by Chairul Tanjung) the new company is named Rakuten Indonesia
地元のパートナーのルーツが日本だったため、合弁事業がうまくいっています。その組織の奥さんである所有者・議長が日本人です。合弁事業は、日本語と英語に堪能な彼の息子(リュウ・カワノ)によって進められています。リクルートがインドネシアに進出し、オンライン旅行サイトのじゃらんをインドネシア用にローカライズし、名前もPegiPegi.comに変更しています。リクルートとの合弁事業をしている新会社はAMG(シナーマスグループ)と日本で教育を受けた日本人が設立したアルタヴィンドという会社です。総資本は3.4ドルです。楽天もグローバルなメディアコム(チェルルタンジュンによって所有されているMNCグループ)と合弁企業を設立しています。新会社は楽天インドネシアです。