Maryore J Lopez Souquett (happytotranslateachtitling)

本人確認済み
11年弱前 女性 60代
ベネズエラ
スペイン語 (ネイティブ) 英語

I started teaching, Interpreting and translating at the age of 9 in a remote rural town in Venezuela, called “El Frances” . My Grandparents were the Doctors and my Mother the Teacher of children who spoke a native Indian Language. Watching them struggle to communicate their necessities in the rural medical service or in the poor school, made me feel a huge desire to help them learn and understand SPANISH. Without any plan, I began to transmit them the ideas through mimics, relating real objects from the natural environment with the SPANISH sound, that created an amazing bridge with children and adults, who felt enthusiastic, giving them a better quality of life and giving me the certainty that ”Love for what you do will give you the patience and creativeness to find the way to achieve any goal, and gave me a deep satisfaction for their wellness, grateful love, true admiration, the best reward I have ever received to my efforts!! . I kept teaching in school Math, Spanish, etc. In my teen years ENGLISH was very accessible,my father was an employee of the SHELL PETROLEUM CORPORATION. I interacted with them, learned English to their families/friend, since we had no interrnet / advanced devices, they taught me,listening to songs, writing them down,looking words up in a dictionary. I was so lucky then,they taught amazing techniques that helped me to get along fast in the US when I got to the country to study ESL and TOEFL in U OF A and COMPUTER Tech,in the USC, in Los Angeles, city with millions of immigrants . I worked in campus, in Los Angeles, in Community Centers; in Temporary Personnel Agencies FAIRCHILD STRATOS CORP-NASA PARTS, IBM, LAX- Airport), TOYOTA INDUSTRIAL TRUCKS for 2 years made me the Professional I am today with 38 years of experience.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 3  / 1337
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0