Conyacサービス終了のお知らせ

H.take (h-take)

本人確認済み
6年以上前 女性 60代
日本
ポルトガル語 (ブラジル) (ネイティブ) 日本語 イタリア語

ブラジル生まれ、大学2年の時に日本へ帰国、日本では服飾デザインを学び後、アパレルデザイン関係の仕事でイタリア、ポルトガル、中国、香港の仕入れ先、工場へ連絡(FAX,e-mail,電話)、出張の際通訳業務もこなしました。
Nasci no Brasil e quando cursava o meu segundo ano na Universidade de São Paulo voltei para o Japão . Aqui estudei Fashion design , trabalhei como designer , tive a oportunidade de trabalhar com fornecedores e fabricas de confecções da Italia, Portugal,China e Hong Kong. Comunicação era por via Fax, e-mail e telefônica e também fiz interprete nas minhas viagens de negócio.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 711
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0