Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

grossfeld (grossfeld)

本人確認済み
4年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語
お仕事を相談する(無料)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内在住の、Grossfeldと申します。

以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【自己紹介】
ドイツ生まれドイツ育ちの日本人です。
ドイツで現地教育と日本語教育両方を受けたバイリンガルです。
2012年以来、独和・和独・英和・和英の翻訳・通訳を専門に案件を受け始めておりました。
2014年ドイツで大学院を卒業後、日本で大手電機メーカーで営業として経験を積んだ後、現在日本とドイツ間の人材斡旋業をやっております。

【可能な業務】
翻訳(独和・和独・英和・和英)
通訳(独和・和独・英和・和英)
ドイツ語での記事作成

【翻訳実績】
技術仕様書(特許用)
製品説明書・マニュアル(一般消費者用)
会社ホームページ
営業資料
新聞記事
映像字幕

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0