Conyacサービス終了のお知らせ

Sammy (gaction)

本人確認未認証
約10年前 女性
New Zealand
英語 日本語 (ネイティブ)
食べ物・レシピ・メニュー

ニュージーランドに在住しています。 日本で小学校、高校の教諭として3年勤務後、移住し、現地企業にて日本との通信販売の担当として5年勤務後、出産を機にしばらくは現地にてWEBサイトの日本語ページ翻訳等を少しする程度でしたが、子育ても落ち着いたので、好きな文章翻訳等の仕事をもっとたくさんやってみたいと思い、登録しております。日本語の校正、日英翻訳(特に会話・メニュー)が得意です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 10~15年 英語WEBサイト(レストラン、スキー場、ホテル等)の翻訳、英語メニューの日本語翻訳、植物、動物の専門書の日本語翻訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 2  / 1108
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 5  / 793

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)