直近では、大手電機メーカーの海外事業部で貿易事務をしていました。主に、海外販売会社からの保守部品や改造工事部品の見積もり依頼に対し、価格や納期などを回答し、受注する貿易事務です。その過程で、海外販売会社とは英語で、国内の工場とは日本語で、仕様確認などのやり取りをして来ました。
引越し・妊娠・出産があり退職しましたが、英語の翻訳やコミュニケーションは大好きです。これからは、翻訳の仕事をメインにしていくつもりです。細かなご希望・ご要望などもお伝え下さい。出来る限り対応させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | 機械 | 4年 |