試聴:■TOKYO DESIGNERS WEEK2014年10月25日(土)~2014年11月3日(祝・月)会場:東京青山 神宮外苑絵画館前オフィシャルサイト:http://www.tdwa.com/
試聽:■TOKYO DESIGNERS WEEK2014年10月25日(星期五)~2014年11月3日(節慶假日 星期一)會場地點:東京青山 神宮外苑絵画館前官方網站:http://www.tdwa.com/
试听:■TOKYO DESIGNERS WEEK2014年10月25日(星期五)~2014年11月3日(节庆假日 星期一)会场地点:东京青山 神宫外苑絵画馆前官方网站:http://www.tdwa.com/
こんにちは、私たちはAmazonで販売している「」と申しますお手紙で失礼します。この度は注文のキャンセルリクエストにこたえていただきありがとうございました。この商品はAmazonのシステムエラーのため、実際の在庫より多く販売されてしまいました。私たちはAmazonにどう対応すべきか聞いたところ、お客様からキャンセルリクエストをしてもらってくださいという回答を得ました。
Hello,We are [ ] and selling on the Amazon.I apologized for my the letter.I thanked to you for that reply the canceling order to me in this time.Due to the error from Amazon's System, this product is sold too many pieces than how many we had in stock.While we were asking to Amazon how to deal with,We got the answer which let customers cancel requests.
こんにちは。私はeBay経由で商品を購入したいと思っています。1カートン(50個)、2250ドルの商品ページを作成して頂けますか?私はその商品ページから、1カートンで商品を購入させて頂きます。商品ページには、商品タグと、在庫品の写真をアップロードしそのURLを連絡してください。すぐに購入します。配送先はオレゴン州になります。ご連絡お待ちしております。
HelloI think that I want to purchase items via eBay.Can you create a product page of one carton (50 pieces) of $ 2,250?I will buy goods in one carton from the product page.After uploading product tag and photos of stock in product page, please contact with this URL.I will buy immediately.Please contact the URL. I will buy immediately.The Delivery address is Oregon state.I waiting for your contacting.We are looking forward to hearing from you.
お世話になります。購入いただきましたLA-50の件ですが、誤配送しましたオーストリアからも商品がそちらに転送されると思います。すでにこちらからも代替え品をお送りしております。つまりお手元に2つ商品が到着するかと思います。ですが今回こちらのミスですので、そのままご返送いただかなくて結構です。2つともお使いください。この度は大変ご迷惑をおかけしました。次回機会がありましたらぜひまたよろしくお願いします。
Thanks for your help.It is a matter of purchased LA-50 , but I think the product was misdeliverd to transfer to there from Austria.I have already sent the alternative goods from here.I think that two items will arrive on your hand.Because this time is our mistake,it is fine even you did not send back the product.Please feel free to use both of them.I apologize for any inconvenience this time. Thank you also means you have a chance next time
こんにちは●●です。私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!!私はサッカー、フットサルをプレイしています。サッカーが大好きです!サッカーゲームも大好きです!他にもほしい商品があれば連絡くださいね!是非、友達にも紹介よろしくお願いします。psサッカー関連に関わらず日本の商品で探しているものがあれば私に連絡くださいね!全力でサポートしますよ!あなたに幸運がありますように!
HelloI am ● ●.Thank you for buying me this product ! !I am playing soccer and futsal.I like football!I also like soccer game!Please contact me if there is a product you want it!By all means, thank you introduced to friends.I hope that you must introduce the product for your friends.psYou are looking for a product in Japan, regardless of the football-related.Please contact me!I would support to you fully!Good luck with you!
Ver X ってインストールした際に ABC へのリンクが表示されないバグがありますよね?以下のURLにアクセスしてもエラーページしか表示されません。次のVer Y ではこのバグを修正してもらえますか?
When i installed the Ver X, i think there is a bug with A link that can not appear on ABC website??Error page only appear,When i accessed to following URL.Can you fix the bug in the next Ver X??
りさ、ジェイソンも新しい街での仕事がスタートし、あなたも大事な出産を控え、ご両親もうれしい忙しさですね♪私はa3miのウェブショップ(http://www.a3mi-webshop.com/)が少しずつ軌道に乗って楽しい毎日です。このショップページはyuzuaが小さきときに家での仕事として始めたwebデザインの仕事が役に立ち、自分で作りました。そして、それともう一つ、くも膜下で倒れて以来、リハビリをしながら、障害を持つ子供たちへの支援をしたいと思い立ち、
Lisa is starting to work in the new street, you are waiting for important birth, your family also are happy and busy.I am working at a3mi's shop(http://www.a3mi-webshop.com/) and that can make me on the track gradually and happy every day.This shop's page made by yuzua himself and is very useful to his work, since he was starting working to web design as Job in house.And more one,he has fall down because of subarachnoid,he wanted to supports for children who have some disabilities while he does rehabilitation.
今、障害者が通う小・中・高校、一貫校で教師としても働いています。3人の子供を育てながらも自分の仕事を楽しめることにとても幸せを感じています。りさ、出産は違う世界をあなたに見せてくれることでしょう。出産後、また何かしたいことが生まれるかもしれません。けれど、どんな時も焦らず、子供との時間を大事にする中で、したいことがあなたに近寄ってきてくれるはずです。私は10歳になる長女yuzua出産のとき、会社を辞めて、焦った時もありましたが、家でwebデザインの仕事をし育児を楽しみました。
Now,disabled person attend to elementary, junior high school and combined school ,is working as a teacher.I feel very happy about enjoying my job while i am bringing up three children .Lisa, Let you see different the world after birth.After birth, Maybe it will appear anythings.But please be patient at any time,that is important to you while you are be with your children,somethings that will be closer to you that what you want to do .When I did give a birth to yuzua, i quit from company,in that moment i feel be impatient, but working and bringing up in house are let me happy.
メッセージありがとうございます。すいませんがこちらではこれ以上の値下げはできません。お客様の希望に添えず申し訳ありません。メッセージありがとうございます。この商品は韓国への出荷は可能です。よろしくお願いします。
Thank for your message.I'm so sorry about i can give you more price cut to you. Sorry i can reach your hope.Thank for your message.This product is a possible shipment to South Korea. Thanks in advance.
これは、乾燥させた木の実、葉、種子、花びらなどを自然の色や形をそのまま利用して作る世界にひとつしかない素朴で愛らしい人形です。
This is a lovely doll with simplicity in the world, and it made using as it is the shape and color of natural which had been dried leaves, seeds, petals and nut.
販売開始時間:14:00~(予定)【グッズ】・マフラータオル ¥1,500(税込)・ショルダーストラップ ¥1,000(税込)・伊達メガネ ¥2,000(税込)・レガーレブレスレット ¥1,500(税込)・おた助ステッカー ¥500(税込)・おた助マスコットストラップ ¥1,500(税込)・女子流♪ キャップ ¥2,900(税込)・女子流♪ 缶バッチセット ¥1,000(税込)・女子流♪ ノート ¥500(税込)・女子流♪ マグカップ ¥1,000(税込)
Sale time: 14:00 (planned) [Goods] · Muffler Towel ¥ 1,500 (tax included) · Shoulder strap ¥ 1,000 (tax included) · Date glasses ¥ 2,000 (tax included) · Les Gale Bracelet ¥ 1,500 (tax included) · Oda San's stickers ¥ 500 (tax included) · Oda San's mascot strap ¥ 1,500 (tax included) · 【TOKYO GIRL'S STYLE】♪ Cap♪ ¥ 2,900 (tax included) · 【TOKYO GIRL'S STYLE】♪ button badge set¥ 1,000 (tax included) · 【TOKYO GIRL'S STYLE】♪ Notes ¥ 500 (tax included) · 【TOKYO GIRL'S STYLE】♪ Mug cup ¥ 1,000 (tax included)
■見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、問題ないと納得した上でご購入ください。■会場にて、先着順での販売となります。予定枚数に達し次第、終了致します。■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■看不見及聽不清楚或者是哪些讓你介意等感受因個人感受不一、建議您覺得你可接受以上問題後進行購買。■於會場、依先來後到順序進行販售。預訂票數一販售完畢即結束。■購票後的退款、申訴或者交換座位等一切皆不受理。請您理解。■購票時一人一種座位最多購買四張。■當購買兩張票或者以上時座位有不連座的可能,請您理解。
■看不见及听不清楚或者是哪些让你介意等感受因个人感受不一、建议您觉得你可接受以上问题后进行购买。■于会场、依先来后到顺序进行贩售。预订票数一贩售完毕即结束。■购票后的退款、申诉或者交换座位等一切皆不受理。请您理解。■购票时一人一种座位最多购买四张。■当购买两张票或者以上时座位有不连座的可能,请您理解。
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 6/19(木)京セラドーム大阪公演 当日券販売決定!機材席開放に伴い、若干枚数となりますが、6/19(木)京セラドーム大阪公演の当日券販売決定!【販売時間】6/19(木)16:00~ ※予定枚数に達し次第、終了致します。【販売場所】京セラドーム大阪 チケット売場3「当日券売場」【対象公演】6/19(木) 京セラドーム大阪 開場16:00/開演18:00【当日券料金】ステージサイド体感席 ¥9,000(税込)
6/19 (Thu) The day of the performance decision TVXQ LIVE TOUR 2014 ~ TREE ~! is decided to sale tickets at Kyocera Dome Osaka.with the equipment seat open, it will release many seats, The day of the performance decision is decided to sale tickets at Kyocera Dome Osaka.[sale Data]on sale 6/19 (Thu) 16:00 ~ ※As soon as tickets are reached ,it will end. [point of sale] Kyocera Dome Osaka Ticket counter 3 "The today's ticket section " [Performance Time] 6/19 (Thu) Kyocera Dome Osaka Doors open 16:00 and The begin 18:00[Tickets price] Stage side seat ¥ 9,000 (tax included)
※3歳以上有料。3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。※お1人様1席種のみ4枚まで。以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。【注意事項】■『ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。
※Charged for 3 years old or older,children younger than 3 years old can enter. However, seat is charged when needed. ※ up to four per person only one seat species. Please read the following conditions, please purchase on consent and assent. [Notes] ■ "stage side seat " is located at the seats of the stage ends,the image and performance of the main stage,It is possible to enjoy due to the seat is located at high side . In addition, there is a possibility that the sound is difficult to hear because the sound equipment is too close to concern.
■ invisible and not hear or feel what makes you mind waiting because of personal feelings vary, we recommend that you think make a purchase after you accept the above problems. ■ At the venue, according to selling by order of arrival. As soon as the ticket sold out,the selling is over. ■ Ticket refund or exchange seats and all appeals are not accepted. Please kindly understand. ■ One person one kind of ticket purchases up to four seats. ■ When purchasing two or more tickets ,the seats are not possible consequence, please kindly understand.
■転売防止のため、ご入場の際に顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。下記、顔写真付き身分証明書をお持ちいただき、お連れ様もお揃いの上でお越しください。<顔写真付き身分証明書として認められるもの>○運転免許証○パスポート○写真付クレジットカード○写真付住民基本台帳カード○写真付学生証※全てコピー及び期限切れは不可。(NG:タスポ、社員証)
■ Because of resale prevention, When you are admissing,you have to present ID with face photo.I will confirm your information to prevent reselling..Following below,the ID with face photo, please gather the ID together that if you join with your friends.<Which are recognized as a face photo ID> ○ driver's license ○ passport ○ photo with credit card ○ photo with Basic Resident Register card ○ photo with student ID ※ expired and copy all are impossible. (NG: taspo, employee ID card)
メッセージありがとうございます。配送先の変更ですがこちらのシステム上変更ができません。すいませんが一度キャンセルの上再度購入お願いします。よろしくお願いします。メッセージありがとうございます。配送の際に追跡番号等がついているのであれば連絡致します。よろしくお願いします。メッセージありがとうございます。紛失の可能性もありますので商品については再送いたしました。お客様にご迷惑おかけします。
Thank you for the message. About changing the send address, it can not change in our order system.I am sorry,Can you cancel the order and purchase it again.Thanks in advance. Thank you for the message. I will contact you as long as the goods are sending with tracking number, etc.Thanks in advance. Thank you for the message. because there is the possibility of loss. , We will delivery agaiin about the product.I'm sorry for troubling you.
※先行販売商品については、7月5日(土)までにお届け致します。※先行販売終了後、7月7日(月)18:00よりMay J. Family Official Shop、及びmu-moショップにてTシャツ(2種)、フェイスタオル(2種)、スウェットトート、マルチポーチ、バッグチャーム、缶ミラー(全5種類の中から1種類をランダムでお届け)、ステッカーの販売を予定しております。※商品は数に限りがございます。無くなり次第終了となりますので予めご了承ください。
※先行預售商品將於,7月5日星期六前送達交付。 ※預售結束後,7月7日(星期日)18:00將於 May J. 家族官方商店及MU-MO商店預計販賣T卹(二種款式)毛巾(二種款式)、手提袋、吊包、包包吊飾、杯墊(五種商品隨機出貨一種)及貼紙。※因預售商品數量有限,當預售商品售完隨即結束販售,請您知悉。