Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

倫碩 崔 (evaluation) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 男性
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語
IT ソフトウェア Webサイト ゲーム
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
evaluation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2017/04/13 10:57:29
evaluation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/21 00:46:21
コメント
LL, 2L, L2라는 사진 사이즈는 일본식 크기. 5x7로 표현하거나 간혹 5R이라고 한국에서 일반적으로 호칭.
evaluation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 13:11:00
evaluation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 11:54:15
evaluation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 11:43:32
evaluation この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 08:48:08
evaluation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 11:56:33
コメント
1. 번역 주의문에 동경여자류를 영어 표기하도록 명기되어있음. 2. 송신일이라는 어휘는 일반적으로 사용하지 않음.
evaluation この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 13:07:21
evaluation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2014/10/17 13:09:20