Conyacサービス終了のお知らせ

Em Therese (em-therese)

本人確認済み
6年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 美容 マニュアル
お仕事を相談する(無料)

Hi! My name is Em. Thank you for your interest in contacting me.
I am an English - Japanese bilingual who is passionate in helping others.
I worked in both English based and Japanese based companies for more than 10 years and I have an extensive knowledge in business field. I have written thesis and gave presentations in both languages so I am fluent in both written and oral communication.
Please do not hesitate to contact me and let me know how I may assist you.

初めまして、Emと申します。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
これまで10年に渡り、英語と日本語の両方を活用しながら企業にて勤務し、特にビジネス領域での経験が豊富です。また、いずれの言語でも論文執筆およびプレゼンテーション実施の経験がございますため、筆記も口頭による翻訳も得意としております。
ご相談がございましたら、遠慮なくお問い合わせくださいませ。どうぞ、よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 美容 10~15年
英語 → 日本語 マニュアル 5~10年
日本語 → 英語 ビジネス 10~15年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0