はじめまして。私はヨガと申します。インドネシア出身で、もちろんインドネシアで暮らしています。
翻訳者のしごとをはじめようとしたのは、今年の7月だったので、今のわたくしでは、まだまだ未熟なんですが、品がいい翻訳が出せると信じています。
これからもよろしくお願いいたします。
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
2019/12
|
日本語能力試験 |
131点・N2 |
2017/8
|
Test of English Proficiency |
520/600 |
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2021/10 -
|
Jellyfish Education Indonesia (BSD) |
日本語教師 |
2021/7 - 2021/11
|
Bilibili |
アニメの字幕作成者 |
2021/5 - 2021/10
|
Procon Indah Sekata |
日本語インドネシア語両方翻訳者 |
学歴
期間 |
学校・大学名 |
2017/8 - 2021/6
|
国立スラバヤ大学 |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
日本語 → インドネシア語 |
技術 |
1年 |
ニュースからのもの |
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
英語 ≫ インドネシア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
インドネシア語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ インドネシア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
インドネシア語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|