【英日・日英翻訳】NDAや雇用契約書などの各種契約書から、利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料などのビジネス文書ほか、アートカタログや高級レストランメニューなどの翻訳実績がございます。言語・文化研究と国際関係学のバックグラウンドがあり、幅広いジャンルの文書にご対応いたします。特にヨーロッパ文化や東南アジア文化、言語学、食品・嗜好飲料(ワイン、クラフトビール、コーヒー)、クルーズ業界に関する文書を得意としております。文書の目的を常に意識し、迅速かつ明確なコミュニケーションと読み手目線の翻訳に努めます。どうぞ、よろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 3年 | 利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料など | |
英語 → 日本語 | 法務 | 2年 | NDA、雇用契約書など | |
日本語 → 英語 | ビジネス | 3年 | 利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料など |