Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

cookiebiscuit (cookiebiscuit)

本人確認済み
6年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
化学 ゲーム IR
お仕事を相談する(無料)

日英・英日翻訳の仕事承ります。下記の分野は対応可能です。
●対応可能分野
・実務翻訳(IT、医療、金融、経済等)
・映像翻訳(字幕、吹替、映画、ドキュメンタリー等)
・出版翻訳(小説、エッセイ等)
 また、職歴の関係上、下記は得意な分野です
・金属加工(プレス加工、切削加工、板金加工、焼入れ、各材料等)
・石油製品(潤滑油、マシン油、防錆油、炭化水素製品、各添加剤等)
・金融、証券(決算情報、株主招集通知、財務諸表等)
・製造業(自動車、半導体、電子部品、光学関連、建築部品、各種部品等)
・ゲーム関連(ハード回り・ソフト回り・ゲーム特有の用語翻訳など)

【資格】
TOEIC915点
英検準1級
ケンブリッジ英検 BEC Vantage

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 化学 2年 ・金属加工(プレス加工、切削加工、板金加工、焼入れ、各材料等)
・石油製品(潤滑油、マシン油、防錆油、炭化水素製品、各添加剤等)
英語 → 日本語 ゲーム 1年 ゲーム関連(ハード回り・ソフト回り・ゲーム特有の用語翻訳など)
日本語 → 英語 IR 1年 招集通知・短信・財務諸表などの資料の翻訳チェック

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0