Conyacサービス終了のお知らせ

梅田 直樹 (continent)

本人確認済み
5年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) ロシア語 英語

 こんにちは。梅田と申します。自己紹介をご覧頂きありがとうございます。
 自分の語学を生かしつつ、さらに磨きをかけたいと思い、今回、翻訳の仕事を受けることにしました。
 自分は大学でロシア語を専攻しており、ロシア政府公認語学能力試験(ТРКИ)の大学院レベル(второй уровень)に合格しています。
 英語はもちろん、ロシア語を使ってのお仕事も積極的にお受けしたいと考えています。特に露文和訳には自信があり、辞書の単語を並べるだけでない、状況や目的に応じた、違和感のない和訳を作ることができます。
 ロシア語はメジャーな言語ではないため、翻訳活動をしている方も少ないかと思います。自分のロシア語力で皆さんにお力添えができれば幸いです。

Здравствуйте. Меня зовут Умеда Наоки. Я японский студент, изучающий русский язык. Я сдал ТРИИ-2 уровень. Я уверен в том, что переводить с русского языка на японский язык. Жду ваше поручение.
 

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 427
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 85
Starter ロシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0