Conyacサービス終了のお知らせ

Cléa Stolear (cleastolear) 翻訳実績

本人確認未認証
11年弱前
São Paulo, São Paulo, Brazil
ポルトガル語 (ブラジル) (ネイティブ) 英語 スペイン語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
cleastolear 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
原文

Good food always makes for a good trip – but is it ever worth travelling halfway across the world for a single meal? Some gastronomically minded Quora.com users think so, having journeyed more than 1,000 miles just to taste the perfect dish.
In response to the question “How far have you ever travelled for a meal?” the restaurants worth packing a suitcase for were surprisingly diverse. As expected, a few world-famous eateries popped up in the answers, but just as many travellers mentioned hole-in-the wall spots for comfort food that is impossible to find anywhere else in the world.
Here are a few of our favourite spots mentioned and the sometimes staggering distances distances that were traversed to get there.

翻訳

Boa comida sempre torna uma viagem interessante - mas, vale a pena viajar meio mundo para degustar apenas uma refeição? Alguns usuários gastronômicos do Quora.com acreditam que sim, tendo viajado mais de mil milhas apenas para experimentar o prato perfeito.
Em resposta à pergunta "o quão longe você viajou na vida por uma refeição?" os restaurantes que valem a pena arrumar as malas foram realmente diversos. Como esperado, alguns locais mundialmente famosos apareceram nas respostas, porém, muitos viajantes, na mesma proporção, mencionaram locais escondidos para comidas gostosas e confortantes que são impossíveis de se encontrar em qualquer outro lugar no mundo.
Aqui estão alguns dos nossos locais favoritos mencionados e algumas das distâncias impressionantes que foram atravessadas para chegar lá.