私たちは商品Aに興味を持っています。下記の商品の見積もりをお願い致します。商品Aを200個、800個、1600個購入した場合のそれぞれの価格と納期を教えてください。なお、日本に直接発送できる場合は、日本までの送料も併せて教えてください。日本に発送できない場合は、アメリカフロリダにある弊社の倉庫に発送する際の送料を教えてください。宜しくお願い致します。
We are interested in product A.Would you estimate prices of the following product.Please tell me each price and delivery date when I purchased product A 200peices, 800peices or 1,600 peices. In addition, If it is available to send to Japan directly, Please tell me the price including postage.If it is not available to send to Japan directly, please tell me the postage when you send it out to our warehouse in American Florida.Thank you very much.
退寮の際に私物は全て持ち出して下さい。部屋を入居した時の状態にしておいてくだされば結構です。それと、ガス・電気・水道の解約が必要ですので手続きをして下さい。部屋の鍵は、今週末部屋を出る時に105号室のポストに入れておいてください。
Please take all the private properties when you leave.It is good to arrange the room back to the state before you start to live. And, it is necessary to cancel contracts of gas, electricity, the water service.Please put the key in the mail-box of room 105 when you leave this weekend.
メッセージありがとうございます。この商品の在庫はあります。中国への配送はEMSで可能です。注文していただけるのであればありがたいです。メッセージありがとう今回商品についてはこちらの大きなミスです。今回悪い評価をいただき残念です。私達はどのような対応をすればよろしいでしょうか?すいません。商品については配送の取り下げができません。商品が届いたあとに返品をしてください。商品キャンセルのメールいただきました。キャンセルさせてもらいます。
Thank you for the message.This product is still in stock.It is available for delivery to China in EMS.I am thankful if you can order it.Thank you for the messageWe made a big mistake of products this time. We are very disappointed for get a bad evaluation. What countermeasure should we take for this time?I'm afraid It is not availablea to cancel the shipping.So please return goods after the product arrived.Thank you for the e-mail of the cancellation.We will cancel it.
【重要】ユンホ最新ドラマ「野王~愛と欲望の果て~」購入者イベント参加券付きコンプリートDVD BOX三次先着販売内容変更のお知らせとお詫び
[important] News and apology of the complete DVD BOX third sale contents change with the Yunho latest drama 「King~End of love and the greed~」