【第 19 回 東京ガールズコレクション 2014 A/W 開催概要】 開催日 時: 2014 年 9 月 6 日(土) 開場 13:00 開演 15:00 終演 21:00 (予定) 会 場: さいたまスーパーアリーナ (住所:埼玉県さいたま市中央区新都心 8)予 定 動 員 数: 約 30,000 人(のべ人数)集客対 象: F1 層(20~34 才の女性)
【 The 19 th. Tokyo girls collection 2014 A/W opening summary】 opening date/time: 2014 / 9 / 6 (Sat) Opening :13:00 start :15:00 end :21:00 (scheduled) place: Saitama sport arena (Address: saitama county, saitama city , central area ,new downtown 8)scheduled mobilizing number : about 30,000 people(total)target attracting customers :: F1 floor(20~34 years old women)
チ ケ ッ ト :【 入 場 料 】アリーナプラチナ指定席 先行販売: 15,500 円 (税込) /TGC オリジナルノベルティ、ペンライト付ゴールド指定席 先行販売: 9,800 円 (税込) 一般販売:10,300 円(税込) /ペンライト付指定席 先行販売: 7,800 円 (税込) 一般販売:8,300 円(税込) /ペンライト付自由席 先行販売: 5,800 円 (税込) 一般販売:6,300 円(税込) /ペンライト付
ticket :【 entrance fee】Reserved seat of Arena platinum pre-saled: 15,500 yen (including tax) /TGC original novelty、with penlightReserved seat of gold pre-saled: 9,800 yen (including tax) normal saled:10,300 yen(including tax) /with penlightReserved seat pre-saled: 7,800 yen( including tax) normal saled :8,300 yen(including tax) /with penlightFree seat pre-saled : 5,800 yen( including tax) normal saled:6,300 yen(including tax) /with penlight
メッセージありがとうございます。商品についてはアメリカへの配送だったためすいませんが今回はキャンセルさせていただきました。ご理解のほどよろしくお願いします。
Thanks for your message.And about the product. Because for delivering toward the USA, I'm sorry but I would like to cancel my product, please.Thanks for your understanding.
Avatarの画像を自分でアップロードしたいです。あとSiteMapとユーザー一覧のページがあると良いですね。
I would like to upload Avatar's drawing by myself. Then, if there have SiteMap and user's browsing pages will be better.
写真をアップロードしましたのでご確認下さい。返品は考えておりません。一部返金をお願いします。
The picture has already been uploaded , please check it.Returned goods will not be in my consideration. Please return part of the price .
メッセージありがとうございます。すいませんがこちらではこれ以上の値下げはできません。お客様の希望に添えず申し訳ありません。メッセージありがとうございます。この商品は韓国への出荷は可能です。よろしくお願いします。
Thank you for your message.We feel sorry to inform that we can't let the price lower than this. We apologize for can't giving what the guest wishing for. Thank you for your message.We would like to inform that this product will be plausible shipping to Korea. We will looking forward to our cooperation.