Conyacサービス終了のお知らせ

Christ (christ_jordan1)

本人確認済み
約5年前 男性 20代
ルワンダ
スワヒリ語 英語 フランス語 (ネイティブ)
人事
お仕事を相談する(無料)

First things first I'm a christian, a joyful and happy believer in Jesus Christ.
I am a man, not too old but not so young. A student in Economics. When i do not study I try to commit my time to work. My intention in joining this translation work is not just to get paid. Most important, i aim at cultivating my reading and writing skills and also to discipline my self as to work under some one and even much pressure if available. My priority is not the money but to deliver a good work that will satisfy. I think a true friend is better than ten million pounds. If you doubt it make me your friend and let me have your work you won't be decieved.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → フランス語 人事 1年 What i love above everything is helping people find a solution to their problem. They are so complex and almost uncomprehensible but a deep ear finds keys where eyes could not see. the Bible says in John 15:13 '' Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.''

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スワヒリ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スワヒリ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スワヒリ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スワヒリ語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0