台湾在住の台湾人です。
日本語を独学で勉強してから早20年。
高校の時から日本のアニメや漫画やゲームの内容を理解したくて、日本語を習い始めました。
2009年で旧JLPTの1級の資格を一発で取りました。
【経歴】
十数年に渡ってIT関連の仕事をしてきました。
今はフリーランス翻訳者として、台湾の翻訳会社ー米耶翻譯社(Mie Translation Services Co.,Ltd.)のトライアルを合格し、契約を結んでいます。
翻訳はまだ始まったばかりですが、これから経験を積んで行きたいと思います。
これは自分が作った翻訳サンプルです:https://drive.google.com/file/d/13mu2h7vlkuKcyT-_N6k_0TAPBUbnyScr/view
ご参考になれば幸いです
納期厳守はもちろんのこと、正確かつ自然な訳文であるようにと心がけております。
【資格・語学能力】
・日本語能力試験 JLPT 1級
・中国語(繁体) ネイティブ
【可能な業務】
・日本語→中国語(繁体字)
【可能處理時間】
・随時翻訳案件のメールを確認しております
翻訳案件がございましたら、迅速に対応させて頂きます。
どうぞ宜しくお願い致します。
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2009/7 | 日本語能力試驗 - JLPT | 379/400・1級 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
中国語(繁体字) → 日本語 | ゲーム | 1年 | 例文を見る | |
中国語(繁体字) → 日本語 | 漫画 | 1年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |