By becoming an NRI, you will be the Importer of Record (IOR) on B2B shipments, incurring any applicable Canadian Customs fees. (Note that on all B2C shipments, the consignee is the Importer of Record and will be contacted for a Power of Attorney on all manifested shipments) Becoming an NRI will enable you to sell your product to Canadian companies and consumers at a landed cost, inclusive of any applicable Duties, Taxes and Brokerage fees. There are added responsibilities in becoming an NRI. You will be required to maintain any import documents (UPS Brokerage Invoices) for a period of six years, plus the current, as well as generate a quarterly report to the Canadian Government.
NRIになるということは、該当のカナダ税関手数料を負担して、企業間取引の出荷物の記録の輸入者になるということです。(すべての企業間取引の出荷物について、荷受人が記録の輸入者であり、すべての明示された出荷物の委任状への連絡先になるということをご了承ください)NRIになるということは、あなたの商品をカナダの企業や消費者に、適用される関税、税金および仲介手数料を含んだ現地価格で販売できるようになるということです。NRIになるうえで、責任が加わります。あらゆる輸入書類(UPS仲介手数料)の6年間の期間の保管と、さらに現在行っているカナダ政府への四半期ごとの報告書の作成が要求されるようになります。
The left-handed Kentucky Dawg mandolin arrived undamaged yesterday. The pickguard was off the mandolin and wrapped in bubble-wrap. Did you take it off for shipment to avoid the possibility of damage in transit? What kind of glue do you recommend to reattach it?I've just started playing it, to give it a chance to get acclimated to the climate of the Blue Ridge mountains.I sure would appreciate an information you know, and are able to share, ab
左利きのケンタッキー州の中の良い友人のマンドリンは、昨日、傷一つなく到着しました。ピックガードは外されて気泡緩衝材で梱包されていました。輸送の際、トランジットでの損傷のリスクを避けるために、君が外したのですか。再びつけるためには、どんな種類の接着剤がお勧めですか。ブルーリッジ山脈の天候を礼賛する機会を得るために、ちょうど、使い始めたところです。君の情報に感謝します。
①Inspired by the founding father of Tiki and Polynesian bar culture Don The Beachcomber. Honi Honi Tiki Cocktail Lounge proudly carries itself as the first Tiki bar in Asia and adheres his guidelines as laid down in the mid 1930s.In true Tiki style, Honi Honi Tiki Cocktail Lounge uses only freshly squeezed juices that are incorporated with the fusion of bespoke syrups that go beyond the basic orgeat, many of which are homemade. No juices from concentrate or with added sugar are used. Each morning, the team can be found hollowing out fresh watermelons and blending a wide range of fruit to be used later that day.
創立の父ティキとびポリネシアの居酒屋文化であるドンにインスピレーションを受けた。ホニ・ホニ・ティ・カクテル・ラウンジは、アジアで最初のティキ・バーとしての誇りをもって営業しており、1930年代中期に発するガイドラインに準拠しています。本当のティキ・スタイルであるホニ・ホニ・ティキ・カクテル・ラウンジは、基本のオルジェを越えた手作りのシロップを混ぜたフレッシュジュースのみを使用し、多くのものがホームメイド品です。どのジュースにも砂糖などをくわえていません。毎朝、スタッフが新鮮なスイカをくりぬき、様々な種類の果物をその中に加えます。
①The result is a cocktail that stands out as being both natural and refreshing without the intense sugar hit.②La Vache! is a neighborhood steakhouse that provides a distinctively Parisian dining experience in the heart of Hong Kong’s vibrant Soho district. Inspired by the spirit of old Parisian brasseries, the restaurant pays homage to the renowned Relais de Venise by offering a simple menu where diners enjoy JUST ONE DISH: a green salad followed by steak frites served with generous pots of béarnaise sauce made according to La Vache! ‘s secret recipe.
①結果は、自然で清涼で、余分な砂糖を加えていないカクテルです。②ラ・バシェ!は、香港の活気の中心部にあるソホ地区の独特なパリのダイニングの体験ができる近隣のステーキハウスです。古いパリのブラッセリーの精神に触発されて、レストランは、有名なルレ・ド・ヴニーズのオマージュとして、ジャスト・ワン・ディッシュのディナーメニューというシンプルなメニューを提供しています。これは、サラダにステーキフリットはベアネーズソースの甘い鍋を添えたもので、ラ・バシェ!の秘密のレシピに基づいています。
I understand you concern is the additional work load this may create for those Bls which are received via EDI. Is it not most edi is dumped into GAPp and requires some manipulation such as itinerary? As we will not change the actual data received, only move the order it is entered into GApp for the manifest submission, why do you believe it is necessary to ask the customer to change the way they submit their EDI?
私は、あなたの懸念が、EDIを介して受信されるこれらのボールのために作成されるであろうこの追加作業であることを理解しています。それは、ほとんどのEDIはGAPPに破棄せず、工程のようないくつかの操作を要求されませんか?私たちは実際に受信したデータを変更することはないですので、ただ、提出したマニフェストのためにGAPPに入力された順序を移動させるだけです。なぜ、あなたは、提出されたEDIの方法の変更について顧客に質問することが必要だと信じているのですか。
Thanks for letting us know that you have returned your order. I’m sorry that you haven’t received your refund. I’ve checked your order and your returned parcel hasn’t been received back just yet. Please allow 21 working days for your item to reach us. As soon as we receive your parcel back we will arrange a refund as requested and email you to let you know. I hope that this helps, but please remember if you have any other queries you’re welcome to contact through the Help section on our website.We have a dedicated customer care team who respond to our customers queries 24/7.
ご注文をご返品された件について、ご連絡頂きましてありがとうございます。払い戻しをまだ御受け取りでないとのこと、申し訳ありません。お客様のご注文を確認致しましたところ、ご返品の品がこちらにまだ到着しておりませんでした。品物到着まで、営業日にて21日間お待ち頂けますか。ご返品の品物を受け取り次第、ご請求通りの払い戻しの手続きを致します。また、メールにて、お客様にご連絡差し上げます。このお返事がお役に立ちましたら幸いです。また、他にもご用件がおありの際には、ウェブサイト上のヘルプのところから、お気軽にお問い合わせ下さい。我々は、お客様のご質問に対応するカスタマーケアチームを常備しております。
Enhance blood circulation, accelerate the decomposition of fat, take awaywastes, enhance the effect of removing cellulite, effectively improve the state of areolatissue, remove stubborn fat and improve the sufficient absorption condition of dietproductsA facial lifting is a non-surgical, non ~invasive cosmetic technique mat safely andeffectively improves me health and appearance of me skin. A facial lifting usestechnologies developed in me medical and physiotherapy fields to activate me skin'snatural chemicals responsible for health and vitality. A facial lifting provides satisfyingaesthetic results with less risk of side effects compared to a traditional face lift.
血液の循環を強化し、脂肪の分解を促進し、老廃物を取り除き、セルライトを除去する効果を高め、効果的に、乳輪組織の状態を改善し、頑固な脂肪を取り除き、ダイエット製品を効率的に吸収するよう状態を改善します。フェイシャルラインを引き上げは、外科的でなく、侵襲的な化粧技術ではなく、マットを安全に行い、健康と肌の見た目を効果的に改善します。フェイシャルラインの引き上げは、健康と活力に役立つ天然薬品で肌を活性化させるために医療と理学療法の分野で発展した技術を使用します。フェイシャルラインの引き上げは、伝統的なフェイシャルラインの引き上げと比較して低リスクの副作用で、満足する美の結果を提供します。
I just spent 25.00 $ to have a tect to look and tell me it was non fixable without spending some more moneto fix I could have bought one here in the states for a round $ 65.00 plus ship I now have over 150.00 # and when I ship back $30..00 man thas 1$170.00 I around three mics for that to much money so at this point I cant use the mic the tect said its wa a parts mic looking tto here from you sorry this mic didn't work I need one now so I am looking for one that's works 73 henry
私はちょうど見るためのtectを持つため25ドルを支払いました。修理するのに一層の支払いをする必要はないほどフレキシブルだと言ってください。約65ドルと送料を私はこの州で一つを買うことになる。私は今150セント以上持っていて30ドルで送り返すと1ドル170セントになる。私は約3つのマイクをそのために持っていて、このマイクを使えないのであなたからの返事を待っております。すみませんがこのマイクは機能しないので、きちんと動くものを望んでいます。 ヘンリーより。
Please find the attached photos in both colours, Grey & Matte Black.According, you confirmed the Grey Colour of this item by seeing the photo. Infiniti will be charging USD 4.00 per pc for colouringthis item to Matte Black. Please confirm urgently ?
グレーとマットブラックの両方の色の添付の写真をご覧ください。お客様はこの写真を見てこの商品のグレーを承認頂きましたので、インフィニティは色を一つ黒に変えるごとに4ドルご請求します。すぐにご確認願えますか。
Thank you for your purchase and interest in our items.We have sent you invoice for 1 item already, but if you are interested in more of our items, Please do not make a payment yet and wait for other auctions to end.But Please note, combined invoice can be sent for the maximum of 5 items & all items must be won & paid within 7 day period & on the same invoice, to benefit from combined delivery & packaging discount. -----------------------------------------We contacted you for some more information about your query however haven't heard back from you. Hopefully this means you're all sorted - if not, just let us know and we'll have a look into it.
我々の商品をご購入頂き、またご興味を持っていただきまして、ありがとうございます。一つの商品に対してはインボイスをご送付致しましたが、もし他の商品にもご興味がおありのようでしたら、他のお手続きが完了されるまでお支払いはお待ちください。ただし、以下の点にご注意ください。インボイスは最大5つの商品までしか一緒にできません。また、すべての商品は、7日の間に支払済みでなければなりません。配送と包装の割引も同時に行われます。お客様への詳細な情報提供とご質問にお答えするために五連だ句差し上げましたが、まだご返信頂いておりませんが、このお手続きでうまくいくことを願っております。もし何か問題があるようでしたら、ご遠慮なくお申し付けください。
2. Wholesale Prices:Anew Planner (comes with 1 Black Pen)Quantity: 1, 000 books Price: US$20eachQuantity: 3, 000 books Price: US$17eachNotebook (comes with 1 Black Pen) / Sketchbook (comes with 1 Red Pen)Quantity:1, 000 books Price:US$16eachQuantity:3, 000 books Price:US$13each3. Product Structure Descriptions:All inside pages are treated with special dry-erasable whiteboard surface.Anew book cover uses black matte lamination with a printed foil black color logo. (see photos with different angles to show a subtle reflective effect)We designed an offset space on top of the books for pen placement. Very convenient as a book+pen carry set.Each book+pen set will have an individual package designed plastic bag.
2. 卸売価格:新規計画(1本の黒ボールペン付)1000冊の本の価格:1冊20ドル3000冊の本の価格:1冊17ドルノート(1本の黒ボールペン付)/スケッチブック(1本の赤ボールペン付)1000冊の本の価格:1冊16ドル3000冊の本の価格:1冊13ドル3. 製品構成の説明書すべての説明書内のページは特別な乾くと消えるホワイトボードの表面になっています。本のカバーは、黒色のロゴでプリントされた黒のマット製のラミネート加工をしています。(微妙な反射効果を示すために異なる角度から撮影した写真を参照してください)私たちは本の頭部分のオフセットスペースにペンを置ける場所をデザインしました。本とペンの持ち運びにとても便利です。それぞれの本とペンのセットは、ビニール袋にデザインした個々のパッケージに入れる予定です。