Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

chananchida (chananchida) もらったレビュー

本人確認済み
約12年前
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

buta_beauty この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/02/26 14:52:51
コメント
ตามที่คุณ 4490ornuma บอกเลยค่ะ ชื่นชมการใช้ภาษาไทยที่สวยงาม แต่ยังขาดการแปลบางส่วน และขอเพิ่มเติมนิดหน่อยค่ะ อย่างเช่นประโยคนี้ There are...
momochan1693 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/02/23 01:13:08
コメント
great translation!
4490ornuma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/02/22 17:28:01
コメント
ภาษาไทยของคุณดีมาก แต่แปลขาดอยู่บ้าง ซึ่งน่าจะแปลคำให้ครบตามต้นฉบับ เช่น ย่อหน้าแรก "Text file (.txt) and PowerPoint (.pptx)" น่าจะเป็น...
kobkob_1234 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/02/17 15:58:03
コメント
It's great translations for me
saejong49 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2012/12/29 15:55:37
コメント
not bad