Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )

評価: 71 / ネイティブ タイ語 / 1 Review / 2013/01/17 20:03:22

英語

" A rejuvenating complex designed to counter temporary hair thinning caused by stress, fatigue, pregnancy, medication, or seasonal changes. This advanced formula stimulates microcirculation in the scalp to create a healthy conditions for new hair growth.

A cocktail of amino acids, B vitamins and active botanical ingredients (gingko biloba extract and viburnum bark) regenerates and tones the hair bulb to encourage keratin production to restructure, thicken, and fortify hair. Hair is left instantly fuller and more lustrous. After washing with Phytocyane shampoo, apply an entire ampoule of solution to the scalp, section by section.

タイ語

" เป็นสารประกอบทำให้อ่อนเยาว์ซึ่งถูกออกแบบมาเพื่อป้องกันอาการผมบางแบบชั่วคราวซึ่งเกิดจากความเครียด ความอ่อนล้า และการตั้งครรภ์ การรับประทานยาหรือฤดูกาลที่เปลี่ยนแปลง สูตรที่ได้รับการพัฒนาปรับปรุงตัวนี้ช่วยกระตุ้นการไหลเวียนโลหิตบนหนังศีรษะเพื่อสร้างสภาพความสมบูรณ์แข็งแรงของการงอกของผมใหม่

ส่วนผสมของกรดอะมิโน กลุ่มวิตามิน บี และมีส่วนผสมสมุนไพรที่มีประสิทธิภาพ (สกัดจากแปะก๊วย และเปลือกต้น viburnum) จะช่วยในการงอกใหม่ของผมและปรับสภาำพรากผมเพื่อส่งเสริมให้ผลิตสารเคราติน ที่จะช่วยสร้างผมให้แข็งแรงและหนาขึ้น ผมของคุณจะดูหนาขึ้นและเป็นเงางามในทันที หลังจากสระผมด้วยแชมพู Phytocyane ให้นำผลิตภัณฑ์ที่อยู่ในหลอดแก้วเทใส่หนังศีรษะเป็นบริเวณ

レビュー ( 1 )

kobkob_1234はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/02/17 15:58:03

It's great translations for me

コメントを追加