Conyacサービス終了のお知らせ

carycomas (carycomas) 翻訳実績

本人確認未認証
10年以上前 女性 50代
republica dominicana
スペイン語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
carycomas 英語 → スペイン語 ★★★★☆ 4.0
原文

It is Michael and Mami’s fluency of ideas as well as their language skills that seem to have contributed to their relatively sudden success – that and the fact their irreverent chats in fields as diverse as “a recent overweight call girl bust or evidence of psychedelic drug use in cave art” caught the ear of comedy-duo Bakusho Mondai, who referenced it on their hit show.

None of it is scripted, to the point that, Michael explains, the two don’t even discuss opinions or insights on the chosen topics before coming to record. “One problem with a lot of the formal, more ‘professional’ podcasts, is that the structure itself obstructs natural thought or conversation.

翻訳

Es el flujo de ideas de Michael y Mami, tanto como sus aptitudes del lenguaje, lo que parece haber contribuido a su relativamente repentino triunfo- eso y el caso de que sus irreverentes charlas en campos tan diversos como "El busto de una prostituta gorda o evidencias sobre el uso de drogas psicodélicas en el arte cavernicola" atrajo la atención del duo de comedias Bakusho Mondai, quienes hicieron referencia de esto en su famoso show.

Nada de esto está escrito, al punto que, explica Michael, ambos ni siquiera discuten sus ideas ni opiniones en el tópico elegido antes de venir a grabar. "Uno de los problemas con muchas de los mas formales y ´profesionales´podcasts , es que la estructura en si obstruye el flujo natural de pensamiento o conversación.