Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Carlotta Stefanelli (carlotta_8)

本人確認済み
約7年前 女性 20代
イタリア
イタリア語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)

I’ve graduated with the highest mark (110 e lode/110) in language and translation at Roma Tre. I’m now following a two years Master in Specialized Translation in Forlì ( a branch of the University of Bologna).
This last year (16/17) I’ve been studying in England at the University of Sussex and I’ve a very good knowledge of Spanish and English. I’ve done two months internship in a translation agency (TRANSLATED SRL) in 2016, were I used to do translations EN, ES -> IT, proofreading and quality check. And for personal reasons I've been living for two years between Spain and Italy.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/11 Laurea triennale in Lingue e Culture Straniere 110 e lode/110

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2016/1 - 2016/3 TRANSLATED SRL Translation Agency

学歴

期間 学校・大学名
2014/9 - 2017/11 Università di Roma Tre

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2016/9 - 2017/6 イギリス England Brighton
2013/8 - 2015/10 スペイン Madrid

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0