Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Brandon Blaisdell (brandon-blaisdell) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
文学 技術 ビジネス
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/05 04:03:47
コメント
Perfect, natural English. Any corrections I might do would be unnecessary nitpicking.
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/27 21:31:56
ryojiyono この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/27 13:49:23
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/23 02:05:14
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 09:45:37
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 07:41:16