Conyacサービス終了のお知らせ

bluewell (bluewell)

本人確認済み
4年以上前 60代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス IT 契約書
お仕事を相談する(無料)

サラリーマン34年で実務経験の種類は豊富なので、翻訳に活かしたいと考えています。
(経理、財務、法人向け海外営業、合弁企業管理、輸出配船、法人向け国内営業、情報システム投資管理等)

副業なので対応時間は、平日夜間、週末日中ですが、丁寧に仕上げたいと考えています。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 1年
英語 → 日本語 IT 1年
英語 → 日本語 契約書 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0