Conyacサービス終了のお知らせ

Beth West (beth) 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
Bangkok, Thailand
英語 (ネイティブ) フランス語 タイ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
beth タイ語 → 英語 ★★★★☆ 4.0
原文

thumbsup: ตอนนี้มีคนไทยใช้บริการนี้แล้วกี่คน
Tomohiro: ตอนนี้มีคนไทยที่ลงทะเบียนกับระบบของเราถึง 130 รายแล้ว และแนวโน้มก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ด้วย

thumbsup: คุณควบคุมคุณภาพในการแปลอย่างไร
Tomohiro: สำหรับใครที่ต้องการจะเข้ามาเป็นผู้แปลต้องแสดงตัวตนด้วย Facebook Account เรามีการจัดทำระบบและให้ผู้ใช้ร่วมกันตรวจสอบความถูกต้องของคนอื่นๆ ด้วยครับ

thumbsup: ปัจจุบันได้รับเงินทุนจากที่ไหนบ้าง
Tomohiro: เราได้รับเงินทุนจาก Samurai Incubate ครับ และตอนนี้ก็กำลังขอระดุมทุนเพิ่มด้วยเช่นเดียวกัน

翻訳

thumbsup: Currently, how many Thai people are using this service?
Tomohiro: So far there are over 130 registered Thai users and there is an increasing trend as well.

thumbsup: How do you control the quality of the translation?
Tomohiro: Anyone who wants to become a translator must identify themselves through their Facebook Account. We have a method in place for the system and the users themselves check the accuracy of others' translations as well.

thumbsup: Currently, where does your funding come from?
Tomohiro: We have received funds from Samurai Incubate. Right now we are in the process of raising more funds as well.