Conyacサービス終了のお知らせ

Minami Tateyama (bel-mare)

本人確認済み
8年弱前 女性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 イタリア語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

2+ years of experience in translation.
Projects I've worked so far includes (but not limited to)
- translating various kinds of English blog contents into Japanese
- translating a Japanese PR video subtitle into English
- translating English contracts into Japanese
- translating various kinds of web contents into Japanese
- translating an English academic paper into Japanese

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 2年 Various kinds of business materials including marketing contents.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0