beberon 翻訳実績

本人確認未認証
10年以上前
Finland
日本語 (ネイティブ) 英語 フィンランド語 チェコ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
beberon 英語 → チェコ語
原文

Japanese government and industry leaders braced for premeditated hacking attacks in an extensive cyber security drill, the first for the country as it gears up to host the 2020 Olympics in Tokyo.

Around 50 cyber defense specialists gathered at an emergency response center in Tokyo to dodge simulated attacks across 21 state ministries and agencies and 10 industry associations, said Ikuo Misumi, a hacking expert at Japan’s state-run National Information Security Center.

“It’s not that we haven’t put effort into cyber security, but we are certainly behind the US,” Ichita Yamamoto, the cabinet minister in charge of IT policy and is leading the effort to boost cyber security, said in an interview with Reuters.

翻訳

Japonská vláda a průmyslové korporace posilují zabezpečení v očekávání elektronického útoku hackerů, zcela nového pro zemi připravující se na olympijské hry v roce 2020 v Tokiu.

Kolem padesáti specialistů na elektronickou bezpečnost se shromáždilo v krizovém centru v Tokiu, aby simulovalo obranu proti současnému útoku na 21 ministerstev a státních agentur a 10 průmyslových korporací, informoval Ikuo Misumi, expert na hacking působící ve státním Institutu pro informační bezpečnost.

"Ne že bychom zanedbali snahu o zvýšení elektronické bezpečnosti, ale rozhodně jsme pozadu za USA," sdělil agentuře Reuters Ichita Yamamoto, výkonný ministr pro IT politiku, který vede kampaň mající za cíl razantní posílení elektronické bezpečnosti.