Eisuke Oishi (barefoot)
本人確認済み
約12年前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
翻訳は勉強した経験があるのみ。普段は手抜きしない、投げやらない主義ですが、こういうサービスだととりあえずでも急ぎで完成したほうがいいのかな?
ともあれコニャックをこれから成長の場にしたいと考えています。
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 71 / 40114 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 12 / 2091 |