Conyacサービス終了のお知らせ

Barbilou/Magikya (barbilou)

本人確認未認証
3年以上前 女性 20代
Santiago, Chile
スペイン語 (ネイティブ) 英語 イタリア語 フランス語
ゲーム 音楽
お仕事を相談する(無料)

Hello! I'm an indie game developer and artist that also likes to translate things. I was born and raised in Chile and have known English since I was 6 years old.

I hope we can work together soon!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 英語 ゲーム 5~10年
スペイン語 → 英語 音楽 5~10年
スペイン語 → イタリア語 ゲーム 5~10年
スペイン語 → イタリア語 音楽 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0