一橋大学商学部経営学科卒業。
大手食品、化学メーカーの勤務経験あり。
日韓通訳翻訳大学院卒業(国際会議通訳)。
現在、韓国の大手法律事務所で翻訳パラリーガルとして勤務中。
法律・金融・会計並びにビジネス文書や履歴書の添削など、様々なテーマの翻訳が可能です。
일본 히토쓰바시대학 경영학과 졸업.
일본 식품기업, 화학소재 기업 근무경험.
통번역대학원 국제회의(동시통역) 졸업.
현재 법무법인에서 번역 패러리걸로 재직중.
법률, 금융, 회계 분야 및 비즈니스 문서, 이력서 첨삭 등 다양한 분야의 번역이 가능합니다.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 韓国語 | ビジネス | 5~10年 | 法律翻訳、ビジネス翻訳 | 例文を見る |
韓国語 → 日本語 | ビジネス | 5~10年 | 法律翻訳、ビジネス翻訳 | 例文を見る |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |