Conyacサービス終了のお知らせ

中川 信一 (balam1990) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 30代
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 06:57:54
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:35:22
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 13:13:10
tylerbalaskovitz1 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/27 21:36:55
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/04 14:32:15
ryojiyono この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 15:05:26
コメント
問題ないとおもいます。
alstomoko この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 15:41:35
ryojiyono この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 15:09:28
chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 10:41:37
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/25 21:04:19
ryojiyono この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/25 15:15:08
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 12:39:21
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 00:28:49
コメント
わかりやすくていいですね!
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/20 14:43:17
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/20 07:38:27
mechamami この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/20 02:30:39
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/19 07:36:33
jojo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/08 14:25:39
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/08 09:30:51