Bonjour. Je vous serai reconnaissant de préférer un paiement par virement bancaire pour m'éviter des frais paypal sur le montant de la livraison. Hello. it would be kind to prefer a wire transfer payment than paypal to avoid to pay paypal fees.
こんにちは、ペイパルの料金を支払いたくないで銀行振り込み支払いで応じていただけるとありがたく存じます。
メッセージありがとうございます。届いた商品が違いますか?それとも商品が届いていませんか?商品が違う場合は商品の写真をお手数おかけしますが送ってください。届いてない場合は返金対応させていただきます。"メッセージありがとうございます。かしこまりました。商品については返品ください。こちらで確認致します。もし故障があれば直して配送し直します。""商品がこちらに戻っていないため完全な返金ができません。よろしくお願いします。"
merci beaucoup pour votre message.l'article que vous avez commandé, est-il incorrect ou non arrivé?si celui-ci est incorrect,veuillez envoyer la photo de l'article.Si l'article n'est pas arrivé,votre achat vous sera embousé."merci beaucoup pour votre messageveuillez nous renvoyer l'article pour vérification.Si celui-ci est deffectueux ,nous allons le répareret vous le renvoyer""nous ne pouvons vous envoyer le remboursement complet car nous n'avons pas encore reçu l'article merci."
メッセージありがとうございます。迷惑をおかけしてすいません。商品については日本の住所に配送させていただきます。よろしくお願いします。
merci beaucoup pour ce message.je suis désolé de vous avoir dérangé.nous allons envoyer l'article à l'adresse au japon.je vous prie d'agréer l'expression de mes salutations distinguées.