Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

azarashi202112 (azarashi202112)

本人確認済み
3年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
法務

東京大学在学中にフィリピン・セブ市の英語学校へ短期留学、卒業後は官公庁に10年以上勤務し、経済法分野の条約交渉等に携わってまいりました。

現在、都内の企業にて法務を担当しております。

英語は行政実務で長らく使用、中国語は天津出身の先生から4年ほどかけて学びました。

各国の政治・経済・法制度、文化や歴史・地理など幅広い分野に翻訳対応可能です。

翻訳の稼働時間は夜間中心ではありますが、お客様の納期については当然ながら守らせて頂きます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 法務 5~10年 ・国際経済法分野の論文(英文)執筆経験有
・企業法務の実務経験有

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 141

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)