yes I can ship together, but if you recieved the second invoice, it has the correct combined shipping of $●●, as it is too big to fit and ship properly in a flat rate box,
はい。一緒に出荷することができます。もしあなたが2つ目の請求書を受け取ったとしたら、それは$●●の正しい組合せでの商品となります。ボックスで適切に発送するにはすこし大きすぎるようです。
I am writing to inform you that your lighter is no empty, so you may select it for shipping at any time from your Inbox. We have charged for the fee in order to do this service.
あなたのライターが空であることをお知らせいたします。あなたの受信トレイからいつでもショッピングするために、それを選ぶことができます。本サービスを行うために、手数料を請求いたしました。