Conyacサービス終了のお知らせ

Ciao Kuo (aventurine33)

4.9 16 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 中国語(簡体字) 日本語
旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー 文化 ゲーム

台湾出身、関東在住のCiao Kuoと申します。
大学時代に日本留学経験があり、その後日本学生支援機構(JASSO)奨学生として再度渡日し
現在ゲーム会社にてプロジェクトマネージャー・翻訳者としてローカライズ業務に従事しております。

スピーディ且つ丁寧な作業を常に心掛けており、
翻訳支援ツール(Trados、MemoQ、Memsource)にも対応可能ですので
皆様からのご依頼を心よりお待ちしております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) 旅行・観光 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 食べ物・レシピ・メニュー 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) ゲーム 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 文化 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 23  / 2 46  / 30547 12  / 2344
Senior 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 3 36  / 9587 6  / 1050
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (28 / 28)