台湾出身、関東在住のCiao Kuoと申します。
大学時代に日本留学経験があり、その後日本学生支援機構(JASSO)奨学生として再度渡日し
現在ゲーム会社にてプロジェクトマネージャー・翻訳者としてローカライズ業務に従事しております。
スピーディ且つ丁寧な作業を常に心掛けており、
翻訳支援ツール(Trados、MemoQ、Memsource)にも対応可能ですので
皆様からのご依頼を心よりお待ちしております。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 中国語(繁体字) | 旅行・観光 | 5~10年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | 食べ物・レシピ・メニュー | 5~10年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | ゲーム | 5~10年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | 文化 | 5~10年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 23 / 2 | 46 / 30547 | 12 / 2344 |
Senior 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 3 | 36 / 9587 | 6 / 1050 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (28 / 28) |