Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

anna (anna_93)

本人確認済み
5年弱前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
文化 旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー
お仕事を相談する(無料)

フリーランスとして翻訳を始めてから3年になります。
現在はシェアハウスのマネージャーとして京都でホスピタリティに従事しております。
翻訳の仕事を始めたきっかけは友人からの依頼でした。
そこから翻訳を通しての学びの多さや、普段出会わない興味との出会いに魅力を感じ、
現在もフリーランスとして翻訳の仕事を続けています。
どうぞよろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 文化 1年
英語 → 日本語 旅行・観光 3年
日本語 → 英語 旅行・観光 3年
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 4  / 2120
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 280