Currently a Senior Assistant Medical Records Officer
I have 30 years of working experience in documentation and general management. I am a committed administrator, planner and problem solver who readily adapts to change, works independently and exceeds expectations. I am able to manage multiple priorities and meet tight deadlines without compromising quality. Being proficient in English and Malay (Bahasa Malaysia) i do a lot of translation , transcribing , subtitling with Language pair English / Malay (Bahasa Malaysia).
I hope to be given more opportunity by joining Conyac.
I have undertaken International standard translation, transcribing and subtitling tasks and have done very well.
Please contact me via email pptn3662@gmail.com to give me a proposal / contract.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → マレー語 | 医療 | 20~25年 | Editing, translating , proofreading and compiling reports, anniversary books, executive reports, publications | |
英語 → マレー語 | 生物 | 20~25年 | Translate guide books and teaching aids | |
英語 → マレー語 | 法務 | 10~15年 | Management of Medicolegal cases / Medical law |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 50 % (1 / 2) |