Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

alx_arr_8 翻訳実績

本人確認未認証
約11年前
スペイン語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
alx_arr_8 英語 → スペイン語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

Lean the board over the rear wheel then over the front wheel

On the front wheel, there is a gap between the board and the front bulge of the tire: the front wheel is toed-in

For nominal value 0 mm toe adjustment, the steering tie rod has to be set so that the board is lent over the front and the back of the front wheel

For nominal value x mm toe adjustment, the steering tie rod has to be set so that difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim is of x/2 mm

Slacken the lock nut on the track rod

Turn the track rod to achieve the desired toe

Tighten the lock nut

Check the toe is correct

The toe is correct. If the toe is not correct, repeat the operation

Inflate the 4 wheels at the same pressure

翻訳

Tienda la tabla sobre la parte trasera de la rueda.

Frente a la rueda hay una capa entre el borde y el frente del bulto de la llanta: El frente de la llanta esta apuntado hacia adentro.

Para un valor nominal de 0 mm de ajuste de punta, la Barra de dirección tine que estar puesta hasta que el borde este tendido sobre el frente y la parte trasera del frente de la llanta.

Para un valor nominal de x mm de ajuste de punta, la Barra de direccion, tiene que estar puesta hasta que la diferencia entre la capa de conducción y el borde de cola del armazon este de x/2 mm.

Aflojar la tuerca de seguridad en el eje.

Voltear el eje para conseguir la punta deseada.

Reforzar la tuerca de seguridad.

Checar que la punta esta correcta.

La punta esta correcta. Si la punta No esta correcta, repita la misma operacion.

Inflar las 4 llantas a la misma presión.