Conyacサービス終了のお知らせ

Akiko Sugano-Fambro (akikof)

5.0 10 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 女性 50代
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

I grew up in Japan and now resides in the States. I started Conyac Translation because I believe that I have something to give others through my past experience, what I had learned, and gained. My motto is whatever I put my hands on, I do it with the spirit of excellence!

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 5 0  / 0 8  / 1481

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (15 / 15)