Nuraini Dyah K (aini87)

本人確認済み
約9年前 女性 30代
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス 調剤・薬剤 法務 商品説明
お仕事を相談する(無料)

Saya bekerja sebagai penerjemah Jepang-Indonesia selama kurang lebih 11 tahun. Saya akan berusaha semaksimal mungkin agar saya dapat menjembatani Anda dalam komunikasi antar bahasa khususnya Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia. Mohon bantuannya!

日本語⇔インドネシア語の通訳・翻訳担当者として、11年間程日系企業で勤めていましたが、子供ができてしばらく会社での仕事を休まないといけませんでした。でも、言葉は使わないと忘れるものなので、こちらで活躍したく登録してみました。インドネシアにおける大学を4年間、留学生として日本の高知大学を1年間通っていました。日本語能力試験N1級及びBJT試験J2級を合格し、これからももっと能力を上げ、BJT試験J1+を目指し、まともな翻訳・通訳者になるように頑張りたいと思います!宜しくお願い致します!

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2015/1 日本語能力試験 N1
2015/1 Business Japanese Proficiency J2
2014/1 日本語能力試験 N1
2013/1 日本語能力試験 N1

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2018/2 - ORJ株式会社 通訳
2017/8 - 2018/1 釧路コールマイン 通訳
2012/2 - JAC Consulting Freelance - 通訳者
2011/6 - 2015/11 インドネシアヤマハ吹奏楽器製造業(Yamaha Musical Products Indonesia) 秘書課(通訳者)
2010/8 - 2011/6 PT. Widatra Bhakti (Sub company of Otsuka Pharmaceutical) 通訳者

学歴

期間 学校・大学名
2014/6 - Dr. Soetomo University, Indonesia
2007/9 - 2008/8 高知大学 (留学)
2005/6 - 2010/6 Brawijaya University, Indonesia

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2018/2 - 日本 福岡 行橋市
2007/9 - 2008/8 日本 高知県 高知市

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → インドネシア語 ビジネス 10~15年 Working at Japanese company allow me to learn this field by experiencing.
日本語 → インドネシア語 調剤・薬剤 1年 Working at Japanese Pharmaceuticals company allow me to learn this field by experiencing.
日本語 → インドネシア語 法務 5~10年 Sometimes I have to translate legal documents of the company I've been working for, such an Labor Law etc.
日本語 → インドネシア語 商品説明 5~10年 Working at Japanese manufacturing company allow me to learn this field by experiencing.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter インドネシア語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ インドネシア語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ インドネシア語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (6 / 6)