カレーハンバーグハンバーガーラーメン唐揚げスパゲッティステーキパスタカルボナーラ焼肉鉄板焼き焼き鳥ジンギスカン焼き魚刺身もんじゃ焼きお好み焼きたこ焼き
КэрриКотлетаГамбургерРамэнЖареная курицаСпагеттиСтейкПастаПаста карбонараЖареное мясо (якинику)Жареное мясо на грилеЯкиториДзингискан-набэЖареная рыбаСасими (сырая рыба)Мондзя-якиОкономиякиТакояки
宅配便が届くのを待っていますか?追跡用の番号をご存知ですか?10ケタの番号を教えてください。追跡用番号が無いとお調べすることができません。出荷人に確認をとってもらうことはできますか?再配達の依頼ですか?どちらにお住まいですか?何時ごろ配達にお伺いできるかお調べいたしますのでお待ちください。お待たせいたしました、3時ごろお伺いしますのでその頃にはご自宅にいらっしゃるようにしてください。追跡用番号が分かったらまたこちらに電話をください。
Are you waiting for your delivery?Do you know the tracking number? Please tell me 10-digit number.Without tracking number, we can't check the status.Can you inquire of the sender?Do you have an ask for redelivery?Where do you live?Please wait for a moment, I'll check the time when I can deliver to you.Thank you for your waiting. I'll come to at 3 o'clock, so at that time please wait at your home.When you got the tracking number, please call us again later.
申請する事業として、日本の剣道講師がロシアに行って講習会を開くことを考えています。「日露武道交流年」「日露青年交流センター」の情報は、ロシアでもインターネットなどで公開されていると思います。ロシア側でも、できる限り資料を集めて、こちらにメールで送ってください(ロシア語で構いません)。Sashaさんが剣道だけで生活するために、ロシア政府からのバックアップが必要です。そのために日本でできる限りのことを調べました。こういう活動に積極的に参加していくことが、〇〇の大きな力になります。
Мы думаем, что в России открыть семинар кендо японских кендоистов из Японии, как наше действие.Информацию «Года российско-японских обменов в области боевых искусств», «Японо-Российского центра молодёжных обменов» вы можете узнать по Интернету. Пожалуйста, соберите материалы как можно больше и отправьте нам (можно на русском языке).Для того, чтобы вы жить только с кендо, вам нужна будет поддержка от Российской правительства. Для этого мы просмотрели нескольких информаций в Японии. Активно участвовать в таком действии будет большая сила 〇〇.
①〇〇が政府からの補助金を受け取れるようになるための条件を教えてください。部員数?活動場所の広さ?②2014年(12月まで)は、「日露武道交流年」です。この日露武道交流年の記念事業として、〇〇の事業を申請したいと考えています。また、日本には、「日露青年交流センター」という団体があります。この協会の事業として申請すれば補助金が出る可能性もあります。ただし、申請が3ヶ月前までなので、今すぐに動かなければ12月末に間に合いません。
1. Скажите, пожалуйста, условие для получения субсидию от правительства. Это зависит от числа членов клуба или ширины места действия?2. 2014 год (до декабря) - «Год российско-японских обменов в области боевых искусств». При этом нам хотелось подать заявление деятельности 〇〇, как юбилейная. Еще, у нас в Японии есть такая организация: «Японо-Российский центр молодёжных обменов». Если мы подадим заявление этому центру, может, у нас будет возможность получить субсидию. Но, к ним надо заявить перед 3 месяца, так что мы сразу же должны сделать, а то не успеем до конца декабря.
Грузия и Молдавия заключают в пятницу договоры ассоциации с Европейским союзом, а Украина подпишет экономическую часть соглашений. Обернется ли это для наших соседей благоденствием, или же напротив, приведет лишь к ухудшению ситуации в этих крайне бедных странах? Об этом Pravda.Ru рассказал заместитель главного редактора киевской газеты "Неделя" Гурген Григорян. - Сегодня Грузия Молдавия и Украина подпишут договора об ассоциации с Евросоюзом, а Украина - экономическую часть. Это политический или экономический проект?
On Friday Georgia and Moldova will conclude an agreements to associate with European Union, but Ukraine will sign with economic part of the agreements. Does it turn out to prosperity for our neighbours, or on the contrary, will it lead to deterioration of the situation of these extremely poor countries? A deputy chief editor "Nedelya", Kiev newspaper, Gurgen Grigoryan told Pravda.Ru about this.- Today, Georgia, Moldova and Ukraine will sign with the agreement to associate with European Union, but Ukraine - with economic part. Is this political or economic project?
1,plase all the pieces on the floor.2,connect the crossbar with the bases.3,screw the bolts tightly into place.4,connect the hammock frame bar with the bases.5,screw the bolts tightly into place.6,put the hook and washer in the appropriate hole to suit hammock size.7,screw the wing nut to fix the hook.8,Hang the hammock according to the photograph (over) hammock should only have a slight curve when first fitted to accommodate weight. Adjust as hammock stretches.9,warning : Do not leave children unattened Not to be used as a swing . Always enter your hammock between the two bese legs. Do not sit past the base legs .Regularly check hook and wing nuts are tight.
1.全ての部品を床に配置してください。2.横木を土台と繋げてください。3.ボルトをしっかりと固定します。4.ハンモックの縁の棒を土台と繋げてください。5.ボルトをしっかりと固定します。6.ホックとボルトの座金を、ハンモックのサイズに合うホールに固定してください。7.ホックを取り付けるため、蝶ナットでしっかりと固定してください。8.ハンモックを写真(上記)のように吊るしてください。ハンモックは、調度良い重さの物が乗った時のみにわずかなカーブを描きます。9.注意:ご使用の際は、お子様から目を離さないようにしてください。揺らすために使用しないでください。ハンモックに乗る際は必ず両足を使って乗ってください。跨いで座らないでください。ホックと蝶ナットがしっかり固定されているか、定期的にご確認ください。
And this app has an automatic translation function, so you can translate words easily. Main Functions: ・Make your own playlists via the app's keyboard ・No-limit word saving! Make as many word pairs as you like (※Light version saves only 12 pairs and 10 playlists). ・Text-to-speech functions. ・Adjustable volume and speed for your learning pace ・Choose the language you want to hear first ・Repeat function ・Auto-play functions ・Background playing function ・Spelling test function (Pro version only) ・Works with WI-FI, 3G, and other networks ※Fee applies for Pro version upgrade ※Upgraded version includes unlimited word saving and no ads!Make your own playlists.Personalize sound flash cards with SoundFlash.
Ещё, у этого приложения есть функция перевода, так что вы сможете перевести слова легко.Главные функции:・Создать свои плейлисты через клавиатуру приложения・Безлимитное хранение слов! Сделайте много пар слов как Вы хотите (※С Light версией можно сохранить только 12 пар и 10 плейлистов).・Функция текст в речь.・Регулирование звука и скорости для вашего темпа изучения・Выбрать язык, который Вы хотите слышать первым・Функция повторения・Функция автовоспроизведения・Функция воспроизведения в фоновом режиме・Функция теста правописания (только в pro-версии)・Работает с WI-FI, 3G, и еще другими сетями※Плата применяется для обновления в pro-версию※Обновленная версия включает безлимитное хранение слов и без рекламы!Сделайте себе свои плейлисты.Характеризуйте звуковые карточки с SoundFlash.
NoOkptYesFreeMemoMoveNewsBackEditNextGoodAgreeLevelCloseAgainStartErrorSpeedSubmitRepeatCancelVolumeDeleteRepeatProfileShuffleCommentTwitterNo nameFacebookSettingsNicknameNew PageDownloadNot foundPlaylistsAdd pointsinformationNo profileDownloadedSee detailDestinationTap to playAuto scrollNow LoadingPoint centerNotificationConfirmationChange titleAdded answerButton soundsUser AgreementWrite a reviewUpgrade to ProTransquare rankWrite a commentAdd more pointsPlayer settingsIncomplete dataImport Complete.One track repeatInvalid item ID.Add new playlistSoundFlash seriesHigh quality modeDownload playlistAdd another answerSend this playlistBatch registrationGo to next PlaylistStart spelling testSearch on Transquare
НетДабаллДаБесплатноЗаметкаПередвинутьНовостиНазадРедактироватьСледующийХорошоСогласноУровеньЗакрытьПовторитьНачатьОшибкаСкоростьПредставитьПовторитьОтменитьГромкостьУдалитьПовторитьПрофильПеремешатьКомментарийТвиттерНет имениФейсбукНастройкиНикнэймНовая страницаЗагрузитьНе найденоПлейлистыДобавить баллыИнформацияНет профиляЗагруженоПосмотреть детальАдресатСтучать игратьАвто-прокруткаЗагружаетсяЦентр балловУведомленияПодтверждениеИзменить заглавиеДобавлен ответЩелчки кнопкиПравила использованияНаписать оценкуИспользовать про-версиюРэнк в TransquareНаписать комментарииДобавить еще баллыНастройки пользователяНеполная датаИмпорт закончен.Повторить один трекНеправильный ID предмета.Добавить новый плейлистСерия SoundFlashВысококачественная версияЗагрузить плейлистДобавить другой ответОтправить этот плейлистПакетная регистрацияВ следующий плейлистНачать тест правописанияИскать по Transquare
You need more point.Your current points.Restore purchased itemCan't connect to server.Can't connect to network.Can't recieve audio data.In-app billing is limited.Please fill in all of the form.Evaluation of this translation.This translation might be wrong.Which language do you want to hear first?Up to 20 lists can be registered at a time.Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?
У Вас нужны еще баллы.Ваши текущие баллыВернуть купленный предметНет подключения к серверу.Нет подключения к сети.Не удалось получить аудиодату.Покупка в приложении ограниченно.Наполните все бланки.Оценка этого перевода.Этот перевод может неправильный.Какой язык Вы хотите слышать первым?До 20 листов можно зарегистрировать одновременно.Спасибо за Ваше использование про-версии! Желаем удачи в изучении.Вы можете использовать высококачественную версию как 1 обращение / 1 балл.Этот файл может открыть в SoundFlash. Загрузите SoundFlash в этом адресе.У Вас нет баллов, чтобы использовать высококачественную версию. Вы хотите добавить еще баллы?У Вас хранилище уже занято. Вы хотите использовать SoundFlash Pro?
When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.You can add a new playlist from this button.Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush information, etc.Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.Tour finished
При обновлении в про-версию, Вы получите возможность еще большого хранилища, тестовую функуцию и плейлисты 12 пар слов. Объявления будут скрыты!Добро пожаловать в SoundFlash2!! Вы собираетесь начать тур SoundFlash2. Стучите продолжить "следующий".Вы можете добавить новый плейлист с этой кнопкой.При стучании эту кнопку, Вы можете ограничить скорость и звука воспроизведения.При стучании эту кнопку, Вы также можете легко получить доступ к различным функциям, как просмотр soundflush.информация и т.д.Стучите этот список, чтобы посмотреть экран для управления плейлиста.Тур закончен
Make the most of SoundFlash for your day-to-day study. To view this tour, press the button at the left top corner of the screen and press "?".Tap this button to add new words and short sentences.Tap this button to change the name of playlist.From this button, the basic operations such as play, stop, etc. can be selected. You may also replay by tapping the list. When you upgrade to Pro, the spelling test button will be displayed for your use. Additional setting button enables your easy adjustment.This send button is provided to send the playlist to your friend or send to your cellphone as a backup.
Сделать большинство SoundFlash для вашего изучения каждый день. Чтобы посмотреть этот тур, нажмите кнопку в левом углу наверху экрана и нажмите "?".Нажмите эту кнопку добавить новые слова и короткие предложения.Нажмите эту кнопку изменить название плейлиста.При стучании этой кнопни, Вы можете выбрать основные действия: воспроизведение, остановка и т.д. Вы также можете повторно воспроизвести стучанием в список.При обновлении в про-версию, кнопка теста правописания будет показан для Вашего использования. Дополнительная кнопка настройки позволяет ваше легкое регулирование.Эта кнопка "отправить" позволяет Вам прислать плейлист Вашим друзьям и Ваш телефон, чтобы сделать бэкап.
Enter the matching pair of the word in this section.Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.
Введите подходящую пару слов в этот раздел.Как только любое слово вводится, вы можете легко получить перевод, нажав на эту кнопку. (Функция перевода - дополнительная. Слишком длинные предложения могут получить результат неправильного перевода.)После заполнения ввода данных, нажмите кнопку "Завершение" в правой стороне наверхну экрана. Голосовой разговор начнется. После завершения, экран будет возвращаться и воспроизведение начнется.Включение в эту кнопку высококачественной версии позволяет Вам слышать высококачественный и правильный голосовой разговор (Вам нужна покупка баллов для использования высококачественной версии).Возьмите все, что Вы хотите на заметку с функцией MEMO. Содержание на этой функции не читается вслух.
Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time. *Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.Normal mode. Sample words.High quality mode. Sample words.
Перевод может быть найден через Transquare. Найденная информация может быть добавлен к SoundFlash из последних содержаний, которые другие люди уже учились. Содержание будет наполнен добавлением оценка и коментариев.С кнопки "добавить баллы" , Вы можете купить Ваши баллы. 1 балл равным 1 баллу для высококачественного голосового разговора. Нормальный разговор доступен бесплатно.Пожалуйста, вставьте тексты, написаны на японском и английском языках. Вы можете зарегистрировать до 20 списков одновременно.*Собранная регистрация доступна для высококачественного звука. *Чтобы использовать собранной регистрации, Вам нужны баллы.Нормальный режим. Примеры.Высококачественный режим. Примеры.
お知らせしていた出航の日取りですが、船会社の都合で変更になりました。変更後の日程は、6月19日になります。また、到着予定は、7月16日です。お待たせしており大変申し訳ありませんが、時々このようなことがあります。ご了解のほど宜しくお願いします。
The date of the sailing, which we have already announced, has changed on account of the shipping company.Schedule after change will be June 19 and an expected arrival date will be July 19.We must apologize for making you wait, but such case occurs sometimes.Thank you for your understanding.