Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ai_Coba (ai-d-cobalt)

本人確認済み
約10年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
ビジネス
30 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

初めまして、日本語、英語、フランス語をメインとする翻訳を承っております。

レベル:
日本語⇨母国語
英語⇨母国語・ビジネスレベル
フランス語⇨ビジネスレベル

経歴;主にゲーム・アニメ・ビジネスなどの書類を翻訳
ビジネス書類(英・仏⇄日)
ゲーム内のセリフ(英・仏⇄日)
フランス教育ビデオ(日⇨仏)
小説・同人誌の翻訳(日⇨英・仏)


メッセージの返信:遅くても6時間以内

どうぞよろしくお願いします。


得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 2年 - 業務内容マニュアルを和訳
- 英語のビジネスメールを和訳
- 英会話・会議内容を同時通訳
日本語 → 英語 ビジネス 2年 - 日本語の医療関連のセキュリティアセスメントを英訳し、提出を行う。
- 日本語のメール内容を英訳
- 日本語の業務内容レポートを英訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 4  / 951
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 3  / 465
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 175
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)