Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

afukuda0723 (afukuda0723)

本人確認未認証
8ヶ月前 男性 20代
Tokyo, Japan
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス
24 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

Hello, thank you for checking out my profile.

I am Japanese raised in Japan and the US and enjoy creating content for businesses that engage with people clearly and concisely.
I have lived in the United States for about half my life, becoming fluent in Japanese and English.
I value building trust with clients by communicating clearly and concisely.
I am willing to take JP to EN and EN to JP translation projects and proofreading.
Hoping to assist you with your needs.

日本とアメリカ育ちの日本人です。
アメリカ生活が長かったため日英と英日の翻訳が出来ます。
理解しやすくわかりやすい翻訳やコミュニケーションを日々心掛けております。
ご質問やご相談がありました際にはお気軽にお問い合わせください。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 Worked as a bridge to help assist in translating and interpreting as a US branch to an HQ in Japan in a respectful and timely manner.
日本語 → 英語 ビジネス 3年 Served as an assistant to convey messages and directions from an HQ to a US branch, as well as being the representative for the roll.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0