Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Juan Pablo SB (abraxianjp)

本人確認未認証
約12年前
Mexico
スペイン語 (ネイティブ) 英語 日本語

I work as a translator in a japanese break company with base in Mexico. I attend meetings japanese-spanish-japanese
or japanese-english, also i do the translation of several documents from japanese to spanish or spanish to japanese
Principally

Also i had been japanese language teacher for about 10 years

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 1006
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 2  / 405
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0