Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

a_ayumi 翻訳実績

本人確認済み
約10年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
a_ayumi 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

The company launched its Unikrn Arena Global around the world. It’s a virtual arena where users can earn “Unikoins” by participating in various activities and then use the virtual currency to increase their chances of winning prizes. Unikrn is also launching its Unikrn Vault companion app, which will be available soon on Android and iOS.

Unikrn works on either mobile or desktop, and it operates only in jurisdictions where betting on esports is legal.

Sood was recently general manager of Microsoft Ventures, but he quit that job to start Unikrn with Flores, the former CEO of online gaming advertising firm Pinion.

翻訳

同社は独自のUnikrn Arena Globalを世界中でローンチした。これはバーチャルアリーナで、ユーザはここで、様々なアクティビティに参加することによって"Unikoins"を獲得し、その仮想通貨を使って賞品を獲得するチャンスを増やすことができる。Unikrnは、Unikrn Vaultコンパニオンアプリもローンチしており、これは間もなくAndroidおよびiOSで利用可能になる予定だ。

Unikrnは、モバイルかデスクトップのどちらか一方で機能し、eスポーツに賭けることが合法とされている管轄区域でしか作動しない。

Sood氏は、つい先日まではMicrosoft Venturesの統括マネージャーだったが、オンラインゲーム広告会社Pinionの前CEOであるFlores氏と共ににUnikrnをスタートさせる仕事を辞めた。