MEGA★ROCKS 2015MEGA★ROCKS 2015 ・開場12:00/開演13:00・会場Rensa、仙台CLUB JUNK BOX、仙台MACANA、HooK SENDAI、仙台PARK SQUARELIVE HOUSE 2nd/3rd、space Zero、仙台retro Back Page、TOWER RECORDS仙台パルコ店
MEGA★ROCKS 2015MEGA★ROCKS 2015 Venue12:00/Start 13:00VenueRensa、Sendai CLUB JUNK BOX、Sendai MACANA、HooK SENDAI、SendaiPARK SQUARELIVE HOUSE 2nd/3rd、space Zero、Sendai retro Back Page、TOWER RECORDS Sendai Parco store
村松徳一/LAMP IN TERREN/LEGO BIG MORLEqual/uchuu,/カフカ/クウチュウ戦/The Cheserasera/ザ・チャレンジ/chouchou merged syrups.四星球/SECONDAWALL/SETUNACREWS/NEKO PUNCH/NOISEMAKER/パスピエ/FINLANDSMrs. GREEN APPLE/MELLOWSHiP/MONSTER大陸/LILI LIMIT 他
Muramatsu Tokuichi /LAMP IN TERREN/LEGO BIG MORLEqual/uchuu,/Kafuka/KOOCHEWSEN/The Cheserasera/The Challenge /chouchou merged syrups.Su-xing-cyu/SECONDAWALL/SETUNACREWS/NEKO PUNCH/NOISEMAKER/PSPE/FINLANDSMrs. GREEN APPLE/MELLOWSHiP/MONSTER Tairiku/LILI LIMIT, others
To date, Unikrn has raised $10 million in its short life. But the company is moving fast to take advantage of the growth of esports. According to ESPN, 27 million people tuned in to watch the 2014 finals of the League of Legends World Championship. That is more than watched the final game of the World Series (23.5 million) or the NBA Finals (18 million). The global audience on Twitch is more than 100 million monthly active users.
これまでにUnikrmは、短い歴史ながら1,000万米ドルを獲得している。だが同社は、機敏に動き、eスポーツの成長を上手く利用しようとしている。ESPN社によれば、League of Legends World Campionshipの2014年の決勝戦を観るために2,700万人がチャンネルを合わせたという。それは、ワールドシリーズの決勝戦(2,350万人)やNBAファイナル(1,800万人)を観た人よりも多い。Twitchによる世界中の視聴者数は、毎月の1億アクティブユーザ数よりも多い。
The company launched its Unikrn Arena Global around the world. It’s a virtual arena where users can earn “Unikoins” by participating in various activities and then use the virtual currency to increase their chances of winning prizes. Unikrn is also launching its Unikrn Vault companion app, which will be available soon on Android and iOS.Unikrn works on either mobile or desktop, and it operates only in jurisdictions where betting on esports is legal.Sood was recently general manager of Microsoft Ventures, but he quit that job to start Unikrn with Flores, the former CEO of online gaming advertising firm Pinion.
同社は独自のUnikrn Arena Globalを世界中でローンチした。これはバーチャルアリーナで、ユーザはここで、様々なアクティビティに参加することによって"Unikoins"を獲得し、その仮想通貨を使って賞品を獲得するチャンスを増やすことができる。Unikrnは、Unikrn Vaultコンパニオンアプリもローンチしており、これは間もなくAndroidおよびiOSで利用可能になる予定だ。Unikrnは、モバイルかデスクトップのどちらか一方で機能し、eスポーツに賭けることが合法とされている管轄区域でしか作動しない。Sood氏は、つい先日まではMicrosoft Venturesの統括マネージャーだったが、オンラインゲーム広告会社Pinionの前CEOであるFlores氏と共ににUnikrnをスタートさせる仕事を辞めた。
“I’ve had the pleasure of investing and being involved in a number of outstanding startups, and Unikrn stood out because they are completely changing how people engage with esports,” said Kutcher in a statement. “Esports are mainstreaming, and Unikrn Arena provides fans with an additional level of excitement not found elsewhere.”Kutcher and Oseary are active tech investors, and they have taken stakes in Airbnb, Foursquare, Skype, SoundCloud, Square, Zenefits, and Uber.
「私は、いくつもの傑出したスタートアップに投資したり、携わることを喜びとしていますが、Unikrnは卓越していました。というのも彼らはeスポーツとの関わり方を完全に変えるからです。」とKutcher氏は声明の中で述べた。「eスポーツは主流になりつつありますが、Unikrn Arenaは、他では得られない1段上の興奮をファンにもたらしています。」Kutcher氏とOseary氏は積極的な技術系投資家であり、Airbnb、Foursquare、Skype、SoundCloud、Square、Zenefit、そしてUberの株を取得している。
“I’m thrilled to be launching Unikrn Arena to the world, and releasing the Unikrn Vault App to allow our users to generate Unikoins is something we’re all really excited about,” said Rahul Sood, CEO Unikrn, in a statement. “At the same time, bringing Ashton Kutcher and Guy Oseary on was a big deal for me. They are well known for picking winning consumer technology companies and are incredibly connected. We’re looking forward to working with their team to help make Unikrn Arena a big success.”
「Unikrn Arenaを世界に向けてローンチできて嬉しく思っており、Unikrn Vaulアプリをリリースすることで、ユーザがUnikoinを生成できるようになることにワクワクしています。」とUnikrnのCEOであるRahul Sood氏は声明の中で述べた。「それと同時に、Ashton Kutcher氏とGuy Oseary氏を呼び寄せられたことは、私にとってとても大きなことでした。彼らは魅力的な技術系企業を選ぶことでとても有名であり、その結びつきは非常に強い。Unikrn Arenaを大成功させるために、彼らのチームと協力できることを楽しみにしています。」
Unikrn is now offering daily “quests” that provide the chance to earn Unikoins, which can be used to win prizes from companies such as: Alienware, Caseking, Funko, Gunnar, HP, HyperX, and Logitech. Types of quests include “Betting Quests,” which reward users for placing bets on Unikrn; “Social Quests,” which reward users for engaging with their friends and/or social networks; and “Trivia Questions,” where users can answer questions about the games being played on Unikrn.
現在Unikrnは、Unikoinを獲得できるチャンスを与える「クエスト」を毎日提供している。このUnikoinは、Alienware、Caseking、Funko、Gunnar、HP、HyperX、そしてLogitechといった企業から提供された賞品を獲得するのに使用することができる。クエストの種類には、ユーザにUnikrnに賭ける場所を与える「Betting Quests(ベッティングクエスト)」、ユーザが自分の友達とソーシャルネットワークの両方、またはいずれか一方との関われるようにする「Social Quests(ソーシャルクエスト)」、ユーザがUnikrn上でプレイできるゲームに関する質問に答えられる「Trivia Questions(トリビアクエスチョンズ)」がある。
9/14(月)発売の雑誌「OUT of MUSIC」裏表紙に三浦大知が登場!9/14(月)発売の雑誌「OUT of MUSIC」裏表紙に三浦大知が登場!中面にもロングインタビューを掲載!!
DAICHI MIURA will appear on the back cover of the magazine "OUT of MUSIC" which will be issued on September 14th (mon)!DAICHI MIURA will appear on the back cover of the magazine "OUT of MUSIC" which will be issued on September 14th (mon)!Long interview with him will appear in the issue!!
※クウチュウ戦の出演日は12日となります。。■アーティストHP先行e+ローソンぴあ受付期間 :8/28(金)12:00~9/4(金)23:59■チケット一般発売9/5(土)10:00~
※KOOCHEWSEN will perform on 12th.■ Ticket reservation will be available in advance of its general sales on our web site.e+LawsonTicket PiaReservation will be accepted from August 28th (fri) 12:00 to September 4th (fri) 23:59■Genera Ticket Sales From September 5th (sat) 10:00
9/2(水) 日本テレビ「スッキリ!!」生出演日本テレビ「スッキリ!!」生出演日時:9/2(水) 8:00~10:25http://www.ntv.co.jp/sukkiri/※放送の都合により、変更になる場合がございます。
He will appear on Live show "Sukiri!!" on Nippon Television Network on September 2nd (wed).He will appear on Live show "Sukiri!!" on Nippon Television Network .Date and time: September 2nd (wed), from 8:00 to 10:25http://www.ntv.co.jp/sukkiri/※ His appearance might vary according to the circumstances.
テレビ朝日系「MUSIC STATION ウルトラFES 」2015年9月23日(水・祝)ひる12:00~番組オフィシャルサイト : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/
"MUSIC STATION Ultra FES" on Asahi National BroadcastingFrom noon on September 23rd, 2015 (Wednesday and national holiday)TV program's official site : http://www.tv-asahi.co.jp/music/ultrafes/
8/30(日) J-WAVE「TOKIO HOT 100」出演J-WAVE「TOKIO HOT 100」出演日時:8/30(日) 13:00~16:54http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
DAICHI MIURA will be on "TOKYO HOT 100" (J-WAVE) on August 30th (sun).DAICHI MIURA will be on "TOKYO HOT 100" (J-WAVE).Date and time : August 30th (sun) from 13:00 to 16:54http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
What does this mean for your startup? One bad seed can significantly influence the rest of your workforce, affecting the output, creativity, and quality of work, as well as your overall bottom line. Clearly, there are major downsides to having a less-than-friendly staffer on the books. My solution? Make every effort not to hire a jerk in the first place.
これがあなたのスタートアップにとってどんな意味を持つのだろう。1つの悪い種は、最終的な収益のみならず、残りの従業員に著しい影響を与え、生産、創造力、そして労働の質が影響を受ける。あまり友好的ではないスタッフを雇っていることには、マイナス面があるのは明らかだ。私の解決法? そもそも、不愉快なヤツを雇わないように、最大限の努力をすることだ。
There are currently no “control scheme” standards in the VR world. In other words, every company is creating its own method for users to navigate and interact with virtual spaces. Handheld controls are currently the most prevalent option, although eye-tracking has emerged as an alternative more recently. At the moment, all three major high-end virtual reality headsets — Rift, Vive, and Project Morpheus — rely on traditional game controllers, wands, or a combination of the two. On the opposite end of the spectrum, VR startup Fove is working on eye-tracking.
現在、バーチャルリアリティの世界には「制御方式」のスタンダードは無い。言い換えれば、どの企業もユーザが操縦し、バーチャルスペースと交流するための独自の方法を開発中だということだ。ハンドヘルドコントロールは、現在最も広く利用されている方法だ。とはいえ、つい最近になって、指標追跡が代替手段として登場してきた。現在のところ、3つの主要な最高級のバーチャルリアリティヘッドセット「Rift」「Vive」そして「Project Morpheus」はどれも、従来のゲームコントローラー、ワンド、あるいはこの2つの組み合わせに頼っている。この領域の反対側で、VRスタートアップFoveは、指標追跡に取り組んでいる。
None of the control tools currently on the market has emerged as the all-around “best.” Each has its own pros and cons.The least immersive way to interact with a virtual reality experience is through a traditional game controller. Companies are using these types of controllers because consumers are already familiar with them, but also because one of the biggest applications for VR to date has been video games. But a traditional game controller seriously limits immersion by locking a user’s hands to a device.
現在市場に出回っているコントロールツールの中には、どこをとっても「ベスト」と言えるようなものは無い。それぞれ良い点と悪い点がある。バーチャルリアリティ体験を最も実感できないのが、従来のゲームコントローラーだ。企業がこのようなタイプのコントローラーを使っているのは、消費者が既にそれらに慣れ親しんでいるからだが、これまでバーチャルリアリティ向けとして最も利用されているアプリケーションの1つがビデオゲームだったからでもある。だが従来のゲームコントローラーでは、ユーザの手をデバイスに固定することによって、ユーザがバーチャル体験に浸ることを、かなり制限してしまうのだ。
Additionally, anyone who has used a traditional handheld controller in VR knows that it can create a disconnect between what you see and what you are doing with your hands. This pulls you out of the experience.Wands are significantly more immersive and better suited to VR than traditional gaming controllers, as they allow users to move their arms and hands to interact with the virtual environment. It appears that the VR industry is moving in this direction. Still, wands can be clunky and unnatural.
しかも、従来のバーチャルリアリティにおけるハンドヘルドコントローラーを使ったことがある人なら誰もが、自分が見ているものと、自分が手を使って実行していることとの間にずれが生じる場合があることを知っている。このせいで、ユーザはバーチャルリアリティ体験から現実に引き戻されてしまうのである。ワンドは、従来のゲームコントローラーよりもバーチャルリアリティに浸ることができ、適している。ワンドを使えば、ユーザは自分の腕や手を動かして、バーチャル環境と交流することができる。バーチャルリアリティ業界は、この方向に進んでいくように見える。それでもやはり、ワンドはダサく、不自然なのだ。
Next-generation headsets will likely combine multiple navigation and interaction schemes that include a mix of traditional controllers, wands, eye-tracking, and voice control. But what might this look like?Returning to the Iron Man metaphor, users could combine voice control and eye-tracking to remain in the virtual experience while interacting with menus. For example, users could use voice control to bring up a settings menu and then rely on eye-tracking to adjust volume and clarity.
次世代のヘッドセットは、おそらく従来のコントローラー、ワンド、視標追跡、音声コントロールの組み合わせを含んだ、複数のナビゲーションおよび相互作用スキームを兼ね備えるようになるだろう。だが、どのような外見になるのだろうか?アイアンマンの例えに戻ると、ユーザはメニューとやり取りをする間、音声コントロールと視標追跡を組み合わせて、バーチャル体験に留まることができるかもしれない。例えば、ユーザは音声コントロールを使って、設定メニューを表示させてから、視標追跡に頼り、ボリュームと鮮明度を調整することができるかもしれない。
This type of interaction and navigation scheme could also work in reverse. A user could focus on an area inside the virtual experience and then use voice control to interact with various in-experience elements. This would eliminate the need to navigate with your eyes and let you fully take in your surroundings.In general, voice controls would greatly increase the immersiveness of a virtual experience. If users were able to toggle voice control on or off, they could use that option to adjust the virtual experience without pausing or stopping.
このタイプの相互作用およびナビゲーションスキームもまた、反対に機能するかもしれない。ユーザは、バーチャル体験の内側にあるエリアに注目してから、音声コントロールを使って、さまざまな未体験の要素とやり取りするかもしれない。これにより自分の目で操縦する必要が無くなり、ユーザは自分の環境を十二分に受け入れることができるようになるだろう。一般的に、音声コントロールは、バーチャル体験の実感を大いに増大させるだろう。ユーザが音声コントロールのオンオフを切り替えることができるとしたら、その選択肢を使って、休止したり停止したりすることなくバーチャル体験を調整できるかもしれない。
More likely than voice control, though, headset manufacturers will probably first combine eye-tracking with handheld controllers. This combination would work in much the same way that voice control and eye-tracking might function together: Eye-tracking would act as a cursor while the controller would function as a selection tool.
だがヘッドセット製造者は、音声コントロールよりもまず視標追跡とハンドヘルドコントローラーを組み合わせるだろう。この組み合わせは、音声コントロールと視標追跡が一緒になって機能した場合とほぼ同じように機能するだろう。つまり視標追跡はカーソルのように、そしてコントローラーは選択ツールのように機能するだろう。
It’s far from certain which potential navigation and interaction schemes will dominate. However, as virtual reality becomes more widely adopted, there is a growing need to standardize navigation and interaction, as well as to find ways to increase immersion. While some manufacturers will continue to cling to traditional game controllers, the very best will include eye-tracking or voice-control or some combination of both.Endri Tolka is cofounder and COO of YouVisit.
将来性のある操縦および相互作用スキームだが、どちらが優位に立つかは全く分からない。だが、バーチャルリアリティがよりより広く採用されるようになると、より実感させられる方法を見つけるだけでなく、操縦および相互作用を標準化する必要性が増大する。従来のゲームコントローラにこだわり続ける製造者もいるだろうが、最良のものの中には、視標追跡や音声コントロール、あるいはその組み合わせが含まれることになるだろう。Endri Tolka氏は、YouVisitの共同設立者でCOO(最高執行責任者)である。