a_ayumi — もらったレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/02 12:09:21
|
|
コメント 適切で、たいへん自然に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/15 13:42:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/15 13:31:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 18:19:18
|
|
コメント 全体的に丁寧で、語彙の選択も適切だと思います。すばらしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/16 20:43:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/04 01:32:43
|
|
コメント 読みやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/04 00:10:06
|
|
コメント とても読みやすい訳文だと感じました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/04 00:08:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/03 10:01:00
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/01 16:41:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/09 21:10:17
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/28 17:48:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/27 20:38:05
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/27 01:23:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/26 20:42:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/24 22:54:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/29 15:28:09
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/28 01:08:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/29 15:53:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/01 16:47:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/29 15:39:47
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/27 14:23:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/26 21:31:02
|
|
コメント 申し分ない訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/22 13:50:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/22 13:43:42
|
|